Versets Parallèles Louis Segond Bible Si, dans le pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession, l'on trouve étendu au milieu d'un champ un homme tué, sans que l'on sache qui l'a frappé, Martin Bible Quand il se trouvera sur la terre que l'Eternel ton Dieu te donne pour la posséder, un homme qui a été tué, étendu dans un champ, [et] qu'on ne saura pas qui l'aura tué; Darby Bible Quand on trouvera sur la terre que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour la posseder, un homme tue, etendu dans les champs, sans qu'on sache qui l'a frappe, King James Bible If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him: English Revised Version If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath smitten him: Trésor de l'Écriture Psaume 5:6 Psaume 9:12 Proverbes 28:17 Ésaïe 26:21 Actes 28:4 Links Deutéronome 21:1 Interlinéaire • Deutéronome 21:1 Multilingue • Deuteronomio 21:1 Espagnol • Deutéronome 21:1 Français • 5 Mose 21:1 Allemand • Deutéronome 21:1 Chinois • Deuteronomy 21:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 21 1Si, dans le pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession, l'on trouve étendu au milieu d'un champ un homme tué, sans que l'on sache qui l'a frappé, 2tes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu'aux villes des environs.… Références Croisées Genèse 4:10 Et Dieu dit: Qu'as-tu fait? La voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi. Deutéronome 19:10 afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre. Deutéronome 20:20 Mais tu pourras détruire et abattre les arbres que tu sauras ne pas être des arbres servant à la nourriture, et en construire des retranchements contre la ville qui te fait la guerre, jusqu'à ce qu'elle succombe. Deutéronome 21:2 tes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu'aux villes des environs. |