Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique. Martin Bible Car cette parole est fort près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur pour la faire. Darby Bible Car la parole est tres-pres de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, pour la pratiquer. King James Bible But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it. English Revised Version But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it. Trésor de l'Écriture very Ézéchiel 2:5 Ézéchiel 33:33 Luc 10:11,12 Jean 5:46 Actes 13:26,38-41 Actes 28:23-28 Hébreux 2:1-3 mouth Jérémie 12:2 Ézéchiel 33:31 Matthieu 7:21 Romains 10:8-10 Links Deutéronome 30:14 Interlinéaire • Deutéronome 30:14 Multilingue • Deuteronomio 30:14 Espagnol • Deutéronome 30:14 Français • 5 Mose 30:14 Allemand • Deutéronome 30:14 Chinois • Deuteronomy 30:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 30 …13Il n'est pas de l'autre côté de la mer, pour que tu dises: Qui passera pour nous de l'autre côté de la mer et nous l'ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique? 14C'est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique. 15Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.… Références Croisées Romains 10:8 Que dit-elle donc? La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur. Or, c'est la parole de la foi, que nous prêchons. Deutéronome 30:13 Il n'est pas de l'autre côté de la mer, pour que tu dises: Qui passera pour nous de l'autre côté de la mer et nous l'ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique? Deutéronome 30:15 Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal. |