Versets Parallèles Louis Segond Bible Il a aimé tes pères, et il a choisi leur postérité après eux; il t'a fait lui-même sortir d'Egypte par sa grande puissance; Martin Bible Et parce qu'il a aimé tes pères il a choisi leur postérité après eux, et t'a retiré d'Egypte devant sa face, par sa grande puissance. Darby Bible Et parce qu'il a aime tes peres, et qu'il a choisi leur semence apres eux, il t'a fait sortir d'Egypte par sa face, par sa grande puissance, King James Bible And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt; English Revised Version And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt; Trésor de l'Écriture because Deutéronome 7:7-9 Deutéronome 9:5 Deutéronome 10:15 Psaume 105:6-10 Ésaïe 41:8,9 Jérémie 31:1 Malachie 1:2 Luc 1:72,73 Romains 9:5 and brought Exode 13:3,9,14 in his sight 2 Chroniques 16:9 Psaume 32:8 Psaume 34:15 with his Deutéronome 4:34 Psaume 114:1-6 Psaume 136:10-15 Ésaïe 51:9-11 Ésaïe 63:11,12 Links Deutéronome 4:37 Interlinéaire • Deutéronome 4:37 Multilingue • Deuteronomio 4:37 Espagnol • Deutéronome 4:37 Français • 5 Mose 4:37 Allemand • Deutéronome 4:37 Chinois • Deuteronomy 4:37 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 4 …36Du ciel, il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire; et, sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu. 37Il a aimé tes pères, et il a choisi leur postérité après eux; il t'a fait lui-même sortir d'Egypte par sa grande puissance; 38il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force, pour te faire entrer dans leur pays, pour t'en donner la possession, comme tu le vois aujourd'hui.… Références Croisées Exode 33:14 L'Eternel répondit: Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos. Deutéronome 7:7 Ce n'est point parce que vous surpassez en nombre tous les peuples, que l'Eternel s'est attaché à vous et qu'il vous a choisis, car vous êtes le moindre de tous les peuples. Deutéronome 7:8 Mais, parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait à vos pères, l'Eternel vous a fait sortir par sa main puissante, vous a délivrés de la maison de servitude, de la main de Pharaon, roi d'Egypte. Deutéronome 10:15 Et c'est à tes pères seulement que l'Eternel s'est attaché pour les aimer; et, après eux, c'est leur postérité, c'est vous qu'il a choisis d'entre tous les peuples, comme vous le voyez aujourd'hui. Deutéronome 23:5 Mais l'Eternel, ton Dieu, n'a point voulu écouter Balaam; et l'Eternel, ton Dieu, a changé pour toi la malédiction en bénédiction, parce que tu es aimé de l'Eternel, ton Dieu. Deutéronome 33:3 Oui, il aime les peuples; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus à tes pieds, Ils ont reçu tes paroles. Deutéronome 33:12 Sur Benjamin il dit: C'est le bien-aimé de l'Eternel, Il habitera en sécurité auprès de lui; L'Eternel le couvrira toujours, Et résidera entre ses épaules. Psaume 44:3 Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais. Ésaïe 63:9 Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours. Jérémie 31:3 De loin l'Eternel se montre à moi: Je t'aime d'un amour éternel; C'est pourquoi je te conserve ma bonté. Malachie 1:2 Je vous ai aimés, dit l'Eternel. Et vous dites: En quoi nous as-tu aimés? Esaü n'est-il pas frère de Jacob? dit l'Eternel. Cependant j'ai aimé Jacob, |