Versets Parallèles Louis Segond Bible Quel est l'homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant? Martin Bible Car qui est l'homme, quel qu'il soit, qui ait entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant, parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré en vie? Darby Bible Car qui, de toute chair, a entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et est demeure en vie? King James Bible For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? English Revised Version For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? Trésor de l'Écriture 1. They heard this voice speaking with them in a distinct, articulate manner 2. They saw the fire, the symbol of his presence, the appearances of which demonstrated it to be supernatural. 3. Notwithstanding God appeared so terrible, yet no person was destroyed; for he came not to destroy but to save. Deutéronome 4:33 all flesh Genèse 6:12 Ésaïe 40:6 Romains 3:20 living Josué 3:10 Psaume 42:2 Psaume 84:2 Jérémie 10:10 Daniel 6:26 Matthieu 26:63 Actes 14:15 2 Corinthiens 6:16 1 Thessaloniciens 1:9 Links Deutéronome 5:26 Interlinéaire • Deutéronome 5:26 Multilingue • Deuteronomio 5:26 Espagnol • Deutéronome 5:26 Français • 5 Mose 5:26 Allemand • Deutéronome 5:26 Chinois • Deuteronomy 5:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 5 …25Et maintenant pourquoi mourrions-nous? car ce grand feu nous dévorera; si nous continuons à entendre la voix de l'Eternel, notre Dieu, nous mourrons. 26Quel est l'homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant? 27Approche, toi, et écoute tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu; nous l'écouterons, et nous le ferons.… Références Croisées Exode 20:22 L'Eternel dit à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: Vous avez vu que je vous ai parlé depuis les cieux. Deutéronome 4:33 Fut-il jamais un peuple qui entendît la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme tu l'as entendue, et qui soit demeuré vivant? Deutéronome 5:27 Approche, toi, et écoute tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu; nous l'écouterons, et nous le ferons. Josué 3:10 Josué dit: A ceci vous reconnaîtrez que le Dieu vivant est au milieu de vous, et qu'il chassera devant vous les Cananéens, les Héthiens, les Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens: Juges 13:22 et il dit à sa femme: Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu. 1 Samuel 17:26 David dit aux hommes qui se trouvaient près de lui: Que fera-t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l'opprobre de dessus Israël? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter l'armée du Dieu vivant? |