Ecclésiaste 10:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.

Martin Bible
Celui qui remue des pierres hors de leur place, en sera blessé; et celui qui fend du bois, en sera en danger.

Darby Bible
Qui remue des pierres en sera meurtri; qui fend du bois se met en danger.

King James Bible
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

English Revised Version
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.
Trésor de l'Écriture
Links
Ecclésiaste 10:9 InterlinéaireEcclésiaste 10:9 MultilingueEclesiastés 10:9 EspagnolEcclésiaste 10:9 FrançaisPrediger 10:9 AllemandEcclésiaste 10:9 ChinoisEcclesiastes 10:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ecclésiaste 10
8Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent. 9Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger. 10S'il a émoussé le fer, et s'il n'en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l'avantage du succès.…
Références Croisées
Ecclésiaste 10:8
Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent.

Ecclésiaste 10:10
S'il a émoussé le fer, et s'il n'en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l'avantage du succès.

Ecclésiaste 10:8
Haut de la Page
Haut de la Page