Versets Parallèles Louis Segond Bible De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud? Martin Bible Si deux aussi couchent ensemble, ils en auront [plus] de chaleur; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud? Darby Bible De meme, si l'on couche à deux, on a de la chaleur; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud? King James Bible Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone? English Revised Version Again, if two lie together, then they have warmth: but how can one be warm alone? Trésor de l'Écriture 1 Rois 1:1,2 Links Ecclésiaste 4:11 Interlinéaire • Ecclésiaste 4:11 Multilingue • Eclesiastés 4:11 Espagnol • Ecclésiaste 4:11 Français • Prediger 4:11 Allemand • Ecclésiaste 4:11 Chinois • Ecclesiastes 4:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ecclésiaste 4 …10Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever! 11De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud? 12Et si quelqu'un est plus fort qu'un seul, les deux peuvent lui résister; et la corde à trois fils ne se rompt pas facilement. Références Croisées 1 Rois 1:1 Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer. Ecclésiaste 4:10 Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever! Ecclésiaste 4:12 Et si quelqu'un est plus fort qu'un seul, les deux peuvent lui résister; et la corde à trois fils ne se rompt pas facilement. |