Ecclésiaste 4:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!

Martin Bible
Même si l'un des deux tombe, l'autre relèvera son compagnon; mais malheur à celui qui est seul; parce qu'étant tombé, il n'aura personne pour le relever.

Darby Bible
Car, s'ils tombent, l'un relevera son compagnon; mais malheur à celui qui est seul, et qui tombe, et qui n'a pas de second pour le relever!

King James Bible
For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.

English Revised Version
For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.
Trésor de l'Écriture

if

Exode 32:2-4,21
Aaron leur dit: Otez les anneaux d'or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.…

Deutéronome 9:19,20
Car j'étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l'Eternel était animé contre vous jusqu'à vouloir vous détruire. Mais l'Eternel m'exauça encore cette fois.…

1 Samuel 23:16
Ce fut alors que Jonathan, fils de Saül, se leva et alla vers David dans la forêt. Il fortifia sa confiance en Dieu,

2 Samuel 11:27
Quand le deuil fut passé, David l'envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. Ce que David avait fait déplut à l'Eternel.

2 Samuel 12:7
Et Nathan dit à David: Tu es cet homme-là! Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül;

Job 4:3,4
Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,…

Ésaïe 35:3,4
Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;…

Luc 22:31,32
Le Seigneur dit: Simon, Simon, Satan vous a réclamés, pour vous cribler comme le froment.…

Galates 2:11-14
Mais lorsque Céphas vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu'il était répréhensible.…

Galates 6:1
Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

1 Thessaloniciens 4:18
Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

1 Thessaloniciens 5:11
C'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.

but

Genèse 4:8
Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel; mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel, et le tua.

2 Samuel 14:6
Ta servante avait deux fils; ils se sont tous deux querellés dans les champs, et il n'y avait personne pour les séparer; l'un a frappé l'autre, et l'a tué.

Links
Ecclésiaste 4:10 InterlinéaireEcclésiaste 4:10 MultilingueEclesiastés 4:10 EspagnolEcclésiaste 4:10 FrançaisPrediger 4:10 AllemandEcclésiaste 4:10 ChinoisEcclesiastes 4:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ecclésiaste 4
9Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils retirent un bon salaire de leur travail. 10Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever! 11De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?…
Références Croisées
Ecclésiaste 4:9
Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils retirent un bon salaire de leur travail.

Ecclésiaste 4:11
De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

Ecclésiaste 4:9
Haut de la Page
Haut de la Page