Versets Parallèles Louis Segond Bible On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi Assuérus. Elles contenaient des paroles de paix et de fidélité, Martin Bible Et on envoya des Lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du Royaume d'Assuérus, avec des paroles de paix et de vérité; Darby Bible et à tous les Juifs dans les cent vingt-sept provinces du royaume d'Assuerus, il envoya des lettres avec des paroles de paix et de verite, King James Bible And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, English Revised Version And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, Trésor de l'Écriture the daughter of Abihail. Esther 3:15 authority. Esther 9:20 Esther 8:10 Links Esther 9:30 Interlinéaire • Esther 9:30 Multilingue • Ester 9:30 Espagnol • Esther 9:30 Français • Ester 9:30 Allemand • Esther 9:30 Chinois • Esther 9:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Esther 9 …29La reine Esther, fille d'Abichaïl, et le Juif Mardochée écrivirent d'une manière pressante une seconde fois pour confirmer la lettre sur les Purim. 30On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi Assuérus. Elles contenaient des paroles de paix et de fidélité, 31pour prescrire ces jours de Purim au temps fixé, comme le Juif Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux, et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leur postérité, à l'occasion de leur jeûne et de leurs cris.… Références Croisées Genèse 23:1 La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans: telles sont les années de la vie de Sara. Esther 1:1 C'était du temps d'Assuérus, de cet Assuérus qui régnait depuis l'Inde jusqu'en Ethiopie sur cent vingt-sept provinces; |