Versets Parallèles Louis Segond Bible Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l'Eternel ma bannière. Martin Bible Et Moïse bâtit un autel, et le nomma : l'Eternel mon Enseigne. Darby Bible Et Moise batit un autel, et appela son nom: Jehovah-Nissi; King James Bible And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi: English Revised Version And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi: Trésor de l'Écriture Jehovah-nissi. Genèse 22:14 Genèse 33:20 Psaume 60:4 Links Exode 17:15 Interlinéaire • Exode 17:15 Multilingue • Éxodo 17:15 Espagnol • Exode 17:15 Français • 2 Mose 17:15 Allemand • Exode 17:15 Chinois • Exodus 17:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 17 …14L'Eternel dit à Moïse: Ecris cela dans le livre, pour que le souvenir s'en conserve, et déclare à Josué que j'effacerai la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. 15Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l'Eternel ma bannière. 16Il dit: Parce que la main a été levée sur le trône de l'Eternel, il y aura guerre de l'Eternel contre Amalek, de génération en génération. Références Croisées Genèse 22:14 Abraham donna à ce lieu le nom de Jehova-Jiré. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui: A la montagne de l'Eternel il sera pourvu. Exode 24:4 Moïse écrivit toutes les paroles de l'Eternel. Puis il se leva de bon matin; il bâtit un autel au pied de la montagne, et dressa douze pierres pour les douze tribus d'Israël. Juges 6:24 Gédéon bâtit là un autel à l'Eternel, et lui donna pour nom l'Eternel paix: il existe encore aujourd'hui à Ophra, qui appartenait à la famille d'Abiézer. |