Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu t'épuiseras toi-même, et tu épuiseras ce peuple qui est avec toi; car la chose est au-dessus de tes forces, tu ne pourras pas y suffire seul. Martin Bible Certainement tu succomberas, toi et ce peuple qui est avec toi; car cela est trop pesant pour toi; tu ne saurais faire cela toi seul. Darby Bible Tu t'epuiseras certainement, toi et ce peuple qui est avec toi, car la chose est trop lourde pour toi; tu ne peux la faire toi seul. King James Bible Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone. English Revised Version Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone. Trésor de l'Écriture thou wilt surely wear away. 2 Corinthiens 12:15 Philippiens 2:30 1 Thessaloniciens 2:8,9 thou art Nombres 11:14-17 Deutéronome 1:9-12 Actes 6:1-4 Links Exode 18:18 Interlinéaire • Exode 18:18 Multilingue • Éxodo 18:18 Espagnol • Exode 18:18 Français • 2 Mose 18:18 Allemand • Exode 18:18 Chinois • Exodus 18:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 18 …17Le beau-père de Moïse lui dit: Ce que tu fais n'est pas bien. 18Tu t'épuiseras toi-même, et tu épuiseras ce peuple qui est avec toi; car la chose est au-dessus de tes forces, tu ne pourras pas y suffire seul. 19Maintenant écoute ma voix; je vais te donner un conseil, et que Dieu soit avec toi! Sois l'interprète du peuple auprès de Dieu, et porte les affaires devant Dieu.… Références Croisées Exode 18:17 Le beau-père de Moïse lui dit: Ce que tu fais n'est pas bien. Nombres 11:14 Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi. Nombres 11:17 Je descendrai, et là je te parlerai; je prendrai de l'esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux, afin qu'ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes pas à toi seul. Deutéronome 1:9 Dans ce temps-là, je vous dis: Je ne puis pas, à moi seul, vous porter. Deutéronome 1:12 Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations? |