Versets Parallèles Louis Segond Bible Moïse vint appeler les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l'Eternel le lui avait ordonné. Martin Bible Puis Moïse vint et appela les Anciens du peuple, et proposa devant eux toutes ces choses-là que l'Eternel lui avait commandées. Darby Bible Et Moise vint, et appela les anciens du peuple, et mit devant eux toutes ces paroles que l'Eternel lui avait commandees. King James Bible And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him. English Revised Version And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which the LORD commanded him. Trésor de l'Écriture the elders Exode 3:16 and laid Exode 4:29,30 1 Corinthiens 15:1 Links Exode 19:7 Interlinéaire • Exode 19:7 Multilingue • Éxodo 19:7 Espagnol • Exode 19:7 Français • 2 Mose 19:7 Allemand • Exode 19:7 Chinois • Exodus 19:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 19 …6vous serez pour moi un royaume de sacrificateurs et une nation sainte. Voilà les paroles que tu diras aux enfants d'Israël. 7Moïse vint appeler les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l'Eternel le lui avait ordonné. 8Le peuple tout entier répondit: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. Moïse rapporta les paroles du peuple à l'Eternel.… Références Croisées Exode 4:29 Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d'Israël. Exode 4:30 Aaron rapporta toutes les paroles que l'Eternel avait dites à Moïse, et il exécuta les signes aux yeux du peuple. |