Versets Parallèles Louis Segond Bible Si des hommes se querellent, et que l'un d'eux frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l'obligeant à garder le lit, Martin Bible Si quelques-uns ont eu querelle, et que l'un ait frappé l'autre d'une pierre, ou du poing, dont il ne soit point mort, mais qu'il soit obligé de se mettre au lit; Darby Bible Et si des hommes contestent entre eux, et que l'un frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, et qu'il ne meure pas, mais tienne le lit: King James Bible And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed: English Revised Version And if men contend, and one smiteth the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed: Trésor de l'Écriture men Exode 21:22 Exode 2:13 Deutéronome 25:11 2 Samuel 14:6 another or his neighbour. Exode 21:20 Nombres 35:16-24 Links Exode 21:18 Interlinéaire • Exode 21:18 Multilingue • Éxodo 21:18 Espagnol • Exode 21:18 Français • 2 Mose 21:18 Allemand • Exode 21:18 Chinois • Exodus 21:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 21 …17Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort. 18Si des hommes se querellent, et que l'un d'eux frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l'obligeant à garder le lit, 19celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l'autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu'à sa guérison.… Références Croisées Exode 21:17 Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort. Exode 21:19 celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l'autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu'à sa guérison. |