Versets Parallèles Louis Segond Bible On fit d'or pur la lame, diadème sacré, et l'on y écrivit, comme on grave un cachet: Sainteté à l'Eternel. Martin Bible Et la lame du saint couronnement de pur or, sur laquelle on écrivit en écriture de gravure de cachet : LA SAINTETÉ A L'ÉTERNEL. Darby Bible Et ils firent la lame du saint diademe, d'or pur, et ecrivirent dessus, en ecriture de gravure de cachet: Saintete à l'Eternel. King James Bible And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. English Revised Version And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD. Trésor de l'Écriture the place Exode 26:36 Exode 28:36-39 1 Corinthiens 1:30 2 Corinthiens 5:21 Hébreux 1:3 Hébreux 7:26 Holiness Exode 28:36 Zacharie 14:20 Tite 2:14 Apocalypse 5:10 Links Exode 39:30 Interlinéaire • Exode 39:30 Multilingue • Éxodo 39:30 Espagnol • Exode 39:30 Français • 2 Mose 39:30 Allemand • Exode 39:30 Chinois • Exodus 39:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 39 …29la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisi, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. 30On fit d'or pur la lame, diadème sacré, et l'on y écrivit, comme on grave un cachet: Sainteté à l'Eternel. 31On l'attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Références Croisées Exode 28:36 Tu feras une lame d'or pur, et tu y graveras, comme on grave un cachet: Sainteté à l'Eternel. Exode 28:37 Tu l'attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare. Exode 39:29 la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisi, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Exode 39:31 On l'attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. |