Versets Parallèles Louis Segond Bible Moi, l'Eternel, j'ai parlé; cela arrivera, et je l'exécuterai; je ne reculerai pas, et je n'aurai ni pitié ni repentir. On te jugera selon ta conduite et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Eternel. Martin Bible Moi l'Eternel j'ai parlé, cela arrivera, et je [le] ferai; et je ne me retirerai point en arrière, je n'épargnerai point, et je ne serai point apaisé. On t'a jugée selon ton train, et selon tes actions, dit le Seigneur l'Eternel. Darby Bible Moi, l'Eternel, j'ai parle: cela arrivera, et je le ferai; je ne reculerai point, et je n'aurai point de compassion, et je ne me repentirai pas. On te jugera selon tes voies et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Eternel. King James Bible I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD. English Revised Version I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD. Trésor de l'Écriture the Lord Nombres 23:19 1 Samuel 15:29 Psaume 33:9 Ésaïe 55:11 Jérémie 23:20 Matthieu 24:35 neither will I spare Ézéchiel 5:11 Ézéchiel 7:4,9 Ézéchiel 8:18 Ézéchiel 9:10 Jérémie 13:14 according to thy ways Ézéchiel 16:43 Ézéchiel 18:30 Ézéchiel 22:31 Ézéchiel 23:24,29 Ésaïe 3:11 Jérémie 4:18 Matthieu 16:27 Romains 2:5,6 Links Ézéchiel 24:14 Interlinéaire • Ézéchiel 24:14 Multilingue • Ezequiel 24:14 Espagnol • Ézéchiel 24:14 Français • Hesekiel 24:14 Allemand • Ézéchiel 24:14 Chinois • Ezekiel 24:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 24 …13Le crime est dans ta souillure; parce que j'ai voulu te purifier et que tu n'es pas devenue pure, tu ne seras plus purifiée de ta souillure jusqu'à ce que j'aie assouvi sur toi ma fureur. 14Moi, l'Eternel, j'ai parlé; cela arrivera, et je l'exécuterai; je ne reculerai pas, et je n'aurai ni pitié ni repentir. On te jugera selon ta conduite et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Eternel. Références Croisées Nombres 11:23 L'Eternel répondit à Moïse: La main de l'Eternel serait-elle trop courte? Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non. 1 Samuel 15:29 Celui qui est la force d'Israël ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir. Job 27:22 Dieu lance sans pitié des traits contre lui, Et le méchant voudrait fuir pour les éviter. Psaume 33:9 Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe. Ésaïe 3:11 Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains. Ésaïe 55:11 Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne retourne point à moi sans effet, Sans avoir exécuté ma volonté Et accompli mes desseins. Jérémie 13:14 Je les briserai les uns contre les autres, Les pères et les fils ensemble, dit l'Eternel; Je n'épargnerai pas, je n'aurai point de pitié, point de miséricorde, Rien ne m'empêchera de les détruire. Ézéchiel 9:10 Moi aussi, je serai sans pitié, et je n'aurai point de miséricorde; je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête. Ézéchiel 18:30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Eternel. Revenez et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l'iniquité ne cause pas votre ruine. Ézéchiel 24:15 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Ézéchiel 36:19 Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en divers pays; je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs oeuvres. Zacharie 8:14 Car ainsi parle l'Eternel des armées: Comme j'ai eu la pensée de vous faire du mal lorsque vos pères m'irritaient, dit l'Eternel des armées, et que je ne m'en suis point repenti, |