Versets Parallèles Louis Segond Bible Parce que tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, parce que tu m'as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le Seigneur, l'Eternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations. Martin Bible Parce que tu ne t'es point souvenue du temps de ta jeunesse, et que tu m'as provoqué par toutes ces choses-là; à cause de cela voici, j'ai fait tomber la peine de tes crimes sur ta tête, dit le Seigneur l'Eternel; et tu n'as pas fait cette réflexion dans toutes tes abominations. Darby Bible Parce que tu ne t'es pas souvenue des jours de ta jeunesse, et que tu m'as irrite par toutes ces choses, voici, moi aussi je fais retomber ta voie sur ta tete, dit le Seigneur, l'Eternel; et tu ne commettras pas l'infamie par-dessus toutes tes abominations. King James Bible Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations. English Revised Version Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; therefore behold, I also will bring thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations. Trésor de l'Écriture thou hast Ézéchiel 16:22 Psaume 78:42 Psaume 106:13 Jérémie 2:32 but hast Ézéchiel 6:9 Deutéronome 32:21 Psaume 78:40 Psaume 95:10 Ésaïe 63:10 Amos 2:13 Actes 7:51 Éphésiens 4:30 I also Ézéchiel 7:3,4,8 Ézéchiel 9:10 Ézéchiel 11:21 Ézéchiel 22:31 Romains 2:8,9 Links Ézéchiel 16:43 Interlinéaire • Ézéchiel 16:43 Multilingue • Ezequiel 16:43 Espagnol • Ézéchiel 16:43 Français • Hesekiel 16:43 Allemand • Ézéchiel 16:43 Chinois • Ezekiel 16:43 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 16 …42J'assouvirai ma colère contre toi, et tu ne seras plus l'objet de ma jalousie; je m'apaiserai, je ne serai plus irrité. 43Parce que tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, parce que tu m'as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le Seigneur, l'Eternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations. 44Voici, tous ceux qui disent des proverbes, t'appliqueront ce proverbe: Telle mère, telle fille!… Références Croisées Psaume 78:42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour où il les délivra de l'ennemi, Psaume 106:13 Mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, Ils n'attendirent pas l'exécution de ses desseins. Ésaïe 63:10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux. Ézéchiel 6:9 Vos réchappés se souviendront de moi Parmi les nations où ils seront captifs, Parce que j'aurai brisé leur coeur adultère et infidèle, Et leurs yeux qui se sont prostitués après leurs idoles; Ils se prendront eux-mêmes en dégoût, A cause des infamies qu'ils ont commises, A cause de toutes leurs abominations. Ézéchiel 11:21 Mais pour ceux dont le coeur se plaît à leurs idoles et à leurs abominations, Je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, Dit le Seigneur, l'Eternel. Ézéchiel 16:22 Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang. Ézéchiel 22:31 Je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le Seigneur, l'Eternel. |