Versets Parallèles Louis Segond Bible Je mettrai le feu aux maisons des dieux de l'Egypte; Nebucadnetsar les brûlera, il emmènera captives les idoles, il s'enveloppera du pays d'Egypte comme le berger s'enveloppe de son vêtement, et il sortira de là en paix. Martin Bible Et j'allumerai le feu dans les maisons des dieux d'Egypte, et [Nébucadnetsar] les brûlera, et il emmènera captifs ceux d'Egypte, et il se parera des richesses du pays d'Egypte, comme le pasteur s'enveloppe de son vêtement, et il en sortira en paix. Darby Bible Et j'allumerai un feu dans les maisons des dieux d'Egypte, et Nebucadnetsar les brulera, et les emmenera captifs; et il se revetira du pays d'Egypte comme un berger se revet de son vetement, et il en sortira en paix. King James Bible And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. English Revised Version And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. Trésor de l'Écriture in the Jérémie 46:25 Jérémie 48:7 Jérémie 50:2 Jérémie 51:44 Exode 12:12 2 Samuel 5:21 Ésaïe 19:1 Ésaïe 21:9 Ésaïe 46:1 Ézéchiel 30:13 Sophonie 2:11 array Esther 6:9 Job 40:10 putteth Psaume 109:18,19 Psaume 132:16,18 Ésaïe 49:18 Ésaïe 52:1 Ésaïe 59:17 Ésaïe 61:5,10 Romains 13:12 Éphésiens 4:24 Éphésiens 6:11 Colossiens 3:12,14 Links Jérémie 43:12 Interlinéaire • Jérémie 43:12 Multilingue • Jeremías 43:12 Espagnol • Jérémie 43:12 Français • Jeremia 43:12 Allemand • Jérémie 43:12 Chinois • Jeremiah 43:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 43 …11Il viendra, et il frappera le pays d'Egypte; à la mort ceux qui sont pour la mort, à la captivité ceux qui sont pour la captivité, à l'épée ceux qui sont pour l'épée! 12Je mettrai le feu aux maisons des dieux de l'Egypte; Nebucadnetsar les brûlera, il emmènera captives les idoles, il s'enveloppera du pays d'Egypte comme le berger s'enveloppe de son vêtement, et il sortira de là en paix. 13Il brisera les statues de Beth-Schémesch au pays d'Egypte, et il brûlera par le feu les maisons des dieux de l'Egypte. Références Croisées Exode 12:12 Cette nuit-là, je passerai dans le pays d'Egypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d'Egypte, depuis les hommes jusqu'aux animaux, et j'exercerai des jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. Psaume 104:2 Il s'enveloppe de lumière comme d'un manteau; Il étend les cieux comme un pavillon. Psaume 109:18 Qu'il revête la malédiction comme son vêtement, Qu'elle pénètre comme de l'eau dans son intérieur, Comme de l'huile dans ses os! Psaume 109:19 Qu'elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint! Ésaïe 19:1 Oracle sur l'Egypte. Voici, l'Eternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Egypte; Et les idoles de l'Egypte tremblent devant lui, Et le coeur des Egyptiens tombe en défaillance. Ésaïe 46:2 Ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, Ils ne peuvent sauver le fardeau, Et ils s'en vont eux-mêmes en captivité. Ésaïe 49:18 Porte tes yeux alentour, et regarde: Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi. Je suis vivant! dit l'Eternel, Tu les revêtiras tous comme une parure, Tu t'en ceindras comme une fiancée. Jérémie 43:13 Il brisera les statues de Beth-Schémesch au pays d'Egypte, et il brûlera par le feu les maisons des dieux de l'Egypte. Jérémie 46:25 L'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, dit: Voici, je vais châtier Amon de No, Pharaon, l'Egypte, ses dieux et ses rois, Pharaon et ceux qui se confient en lui. Jérémie 49:27 Je mettrai le feu aux murs de Damas, Et il dévorera les palais de Ben-Hadad. Ézéchiel 29:11 Nul pied d'homme n'y passera, Nul pied d'animal n'y passera, Et il restera quarante ans sans être habité. Ézéchiel 30:13 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'anéantirai les idoles, Et j'ôterai de Noph les vains simulacres; Il n'y aura plus de prince du pays d'Egypte, Et je répandrai la terreur dans le pays d'Egypte. Daniel 11:8 Il enlèvera même et transportera en Egypte leurs dieux et leurs images de fonte, et leurs objets précieux d'argent et d'or. Puis il restera quelques années éloigné du roi du septentrion. |