Versets Parallèles Louis Segond Bible En ce temps-là, Tyr tombera dans l'oubli soixante-dix ans, Ce que dure la vie d'un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera de Tyr Comme de la prostituée dont parle la chanson: - Martin Bible Et il arrivera en ce jour-là, que Tyr sera mise en oubli durant soixante-dix ans, selon les jours d'un Roi; [mais] au bout de soixante-dix ans on chantera une chanson à Tyr comme à une femme prostituée. Darby Bible Et il arrivera, en ce jour-là, que Tyr sera oubliee soixante-dix ans, selon les jours d'un roi. Au bout de soixante-dix ans, ce sera pour Tyr comme la chanson d'une prostituee. King James Bible And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. English Revised Version And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot. Trésor de l'Écriture Tyre shall Jérémie 25:9-11,22 Jérémie 27:3-7 Jérémie 29:10 Ézéchiel 29:11 one king Daniel 7:14 Daniel 8:21 Apocalypse 17:10 shall Tyre sing as an harlot. Ézéchiel 27:25 Osée 2:15 Links Ésaïe 23:15 Interlinéaire • Ésaïe 23:15 Multilingue • Isaías 23:15 Espagnol • Ésaïe 23:15 Français • Jesaja 23:15 Allemand • Ésaïe 23:15 Chinois • Isaiah 23:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 23 …14Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car votre forteresse est détruite! 15En ce temps-là, Tyr tombera dans l'oubli soixante-dix ans, Ce que dure la vie d'un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera de Tyr Comme de la prostituée dont parle la chanson: - 16Prends la harpe, parcours la ville, Prostituée qu'on oublie! Joue bien, répète tes chants, Pour qu'on se souvienne de toi! -… Références Croisées Ésaïe 23:16 Prends la harpe, parcours la ville, Prostituée qu'on oublie! Joue bien, répète tes chants, Pour qu'on se souvienne de toi! - Ésaïe 23:17 Au bout de soixante-dix ans, l'Eternel visitera Tyr, Et elle retournera à son salaire impur; Elle se prostituera à tous les royaumes de la terre, Sur la face du monde. Jérémie 25:11 Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans. Jérémie 25:22 A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer; |