Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils ne sont pas couchés avec les héros, Ceux qui sont tombés d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs épées sous leurs têtes, Et leurs iniquités ont été sur leurs ossements; Car ils étaient la terreur des héros dans le pays des vivants. Martin Bible Ils n'ont pourtant point été gisants avec les hommes vaillants qui sont tombés d'entre les incirconcis, lesquels sont descendus au sépulcre avec leurs instruments de guerre, dont on a mis les épées sous leurs têtes, et dont les iniquités ont reposé sur leurs os; parce que la terreur des hommes forts est en la terre des vivants. Darby Bible Et ils n'ont pas ete couches avec les hommes forts, tombes d'entre les incirconcis, qui sont descendus dans le sheol avec leurs instruments de guerre, et sous la tete desquels on a mis leurs epees, et dont les iniquites sont sur leurs os; quoiqu'ils fussent la terreur des hommes forts sur la terre des vivants. King James Bible And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living. English Revised Version And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war, and have laid their swords under their heads, and their iniquities are upon their bones; for they were the terror of the mighty in the land of the living. Trésor de l'Écriture shall not Ézéchiel 32:21 Job 3:13-15 Ésaïe 14:18,19 Ésaïe 54:17 2 Corinthiens 10:4 but Ézéchiel 18:20 Job 20:11 Psaume 49:14 Psaume 92:7,9 Psaume 109:18 Proverbes 14:32 Jean 8:24 Links Ézéchiel 32:27 Interlinéaire • Ézéchiel 32:27 Multilingue • Ezequiel 32:27 Espagnol • Ézéchiel 32:27 Français • Hesekiel 32:27 Allemand • Ézéchiel 32:27 Chinois • Ezekiel 32:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 32 …26Là sont Méschec, Tubal, et toute leur multitude, Et leurs sépulcres sont autour d'eux; Tous ces incirconcis sont morts par l'épée, Car ils répandaient la terreur dans le pays des vivants. 27Ils ne sont pas couchés avec les héros, Ceux qui sont tombés d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs épées sous leurs têtes, Et leurs iniquités ont été sur leurs ossements; Car ils étaient la terreur des héros dans le pays des vivants. 28Toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; Tu seras couché avec ceux qui sont morts par l'épée.… Références Croisées Job 3:13 Je serais couché maintenant, je serais tranquille, Je dormirais, je reposerais, Job 20:11 La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussière. Psaume 109:18 Qu'il revête la malédiction comme son vêtement, Qu'elle pénètre comme de l'eau dans son intérieur, Comme de l'huile dans ses os! Ésaïe 14:18 Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau. Ésaïe 14:19 Mais toi, tu as été jeté loin de ton sépulcre, Comme un rameau qu'on dédaigne, Comme une dépouille de gens tués à coups d'épée, Et précipités sur les pierres d'une fosse, Comme un cadavre foulé aux pieds. Ézéchiel 32:21 Les puissants héros lui adresseront la parole Au sein du séjour des morts, Avec ceux qui étaient ses soutiens. Ils sont descendus, ils sont couchés, les incirconcis, Tués par l'épée. Ézéchiel 32:28 Toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; Tu seras couché avec ceux qui sont morts par l'épée. |