Ézéchiel 34:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
je porterai secours à mes brebis, afin qu'elles ne soient plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.

Martin Bible
Je sauverai mon troupeau, tellement qu'il ne sera plus en proie, et je distinguerai entre brebis et brebis.

Darby Bible
je sauverai mes brebis, et elles ne seront plus une proie, et je jugerai entre brebis et brebis.

King James Bible
Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle.

English Revised Version
therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle.
Trésor de l'Écriture

will I

Ézéchiel 34:10
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux aux pasteurs! Je reprendrai mes brebis d'entre leurs mains, je ne les laisserai plus paître mes brebis, et ils ne se paîtront plus eux-mêmes; je délivrerai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus pour eux une proie.

Psaume 72:12-14
Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.…

Jérémie 23:2,3
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël, Sur les pasteurs qui paissent mon peuple: Vous avez dispersé mes brebis, vous les avez chassées, Vous n'en avez pas pris soin; Voici, je vous châtierai à cause de la méchanceté de vos actions, Dit l'Eternel.…

Zacharie 11:7-9
Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je pris deux houlettes: j'appelai l'une Grâce, et j'appelai l'autre Union. Et je fis paître les brebis.…

and I

Ézéchiel 34:17
Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je jugerai entre brebis et brebis, entre béliers et boucs.

Links
Ézéchiel 34:22 InterlinéaireÉzéchiel 34:22 MultilingueEzequiel 34:22 EspagnolÉzéchiel 34:22 FrançaisHesekiel 34:22 AllemandÉzéchiel 34:22 ChinoisEzekiel 34:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 34
21Parce que vous avez heurté avec le côté et avec l'épaule, et frappé de vos cornes toutes les brebis faibles, jusqu'à ce que vous les ayez chassées, 22je porterai secours à mes brebis, afin qu'elles ne soient plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis. 23J'établirai sur elles un seul pasteur, qui les fera paître, mon serviteur David; il les fera paître, il sera leur pasteur.…
Références Croisées
Psaume 72:12
Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

Jérémie 23:3
Et je rassemblerai le reste de mes brebis De tous les pays où je les ai chassées; Je les ramènerai dans leur pâturage; Elles seront fécondes et multiplieront.

Ézéchiel 34:10
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux aux pasteurs! Je reprendrai mes brebis d'entre leurs mains, je ne les laisserai plus paître mes brebis, et ils ne se paîtront plus eux-mêmes; je délivrerai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus pour eux une proie.

Ézéchiel 34:21
Haut de la Page
Haut de la Page