Versets Parallèles Louis Segond Bible je porterai secours à mes brebis, afin qu'elles ne soient plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis. Martin Bible Je sauverai mon troupeau, tellement qu'il ne sera plus en proie, et je distinguerai entre brebis et brebis. Darby Bible je sauverai mes brebis, et elles ne seront plus une proie, et je jugerai entre brebis et brebis. King James Bible Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. English Revised Version therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. Trésor de l'Écriture will I Ézéchiel 34:10 Psaume 72:12-14 Jérémie 23:2,3 Zacharie 11:7-9 and I Ézéchiel 34:17 Links Ézéchiel 34:22 Interlinéaire • Ézéchiel 34:22 Multilingue • Ezequiel 34:22 Espagnol • Ézéchiel 34:22 Français • Hesekiel 34:22 Allemand • Ézéchiel 34:22 Chinois • Ezekiel 34:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 34 …21Parce que vous avez heurté avec le côté et avec l'épaule, et frappé de vos cornes toutes les brebis faibles, jusqu'à ce que vous les ayez chassées, 22je porterai secours à mes brebis, afin qu'elles ne soient plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis. 23J'établirai sur elles un seul pasteur, qui les fera paître, mon serviteur David; il les fera paître, il sera leur pasteur.… Références Croisées Psaume 72:12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide. Jérémie 23:3 Et je rassemblerai le reste de mes brebis De tous les pays où je les ai chassées; Je les ramènerai dans leur pâturage; Elles seront fécondes et multiplieront. Ézéchiel 34:10 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux aux pasteurs! Je reprendrai mes brebis d'entre leurs mains, je ne les laisserai plus paître mes brebis, et ils ne se paîtront plus eux-mêmes; je délivrerai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus pour eux une proie. |