Psaume 72:12
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

Martin Bible
Car il délivrera le misérable criant à [lui], et l'affligé, et celui qui n'a personne qui l'aide.

Darby Bible
Car il delivrera le pauvre qui crie à lui, et l'afflige qui n'a pas de secours.

King James Bible
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.

English Revised Version
For he shall deliver the needy when he crieth; and the poor, that hath no helper.
Trésor de l'Écriture

for

Psaume 72:4
Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.

Psaume 10:17
Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Eternel! Tu affermis leur coeur; tu prêtes l'oreille

Psaume 82:3,4
Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,…

Psaume 102:17,20
Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.…

Job 29:12
Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.

Ésaïe 41:17
Les malheureux et les indigents cherchent de l'eau, et il n'y en a point; Leur langue est desséchée par la soif. Moi, l'Eternel, je les exaucerai; Moi, le Dieu d'Israël, je ne les abandonnerai pas.

Luc 4:18
L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés,

Luc 7:22
Et il leur répondit: Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

2 Corinthiens 8:9
Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il était, afin que par sa pauvreté vous fussiez enrichis.

Hébreux 7:25
C'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.

Apocalypse 3:17,18
Parce que tu dis: Je suis riche, je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,…

him

Ecclésiaste 4:1
J'ai considéré ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et personne qui les console! ils sont en butte à la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console!

Ésaïe 63:4,5
Car un jour de vengeance était dans mon coeur, Et l'année de mes rachetés est venue.…

Links
Psaume 72:12 InterlinéairePsaume 72:12 MultilingueSalmos 72:12 EspagnolPsaume 72:12 FrançaisPsalm 72:12 AllemandPsaume 72:12 ChinoisPsalm 72:12 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 72
11Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront. 12Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide. 13Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;…
Références Croisées
2 Samuel 22:28
Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.

Job 29:12
Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.

Psaume 10:8
Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l'innocent dans des lieux écartés; Ses yeux épient le malheureux.

Psaume 18:27
Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et tu abaisses les regards hautains.

Psaume 22:11
Ne t'éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours!

Psaume 72:4
Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.

Psaume 107:12
Il humilia leur coeur par la souffrance; Ils succombèrent, et personne ne les secourut.

Jérémie 22:16
Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas là me connaître? dit l'Eternel.

Ézéchiel 34:10
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux aux pasteurs! Je reprendrai mes brebis d'entre leurs mains, je ne les laisserai plus paître mes brebis, et ils ne se paîtront plus eux-mêmes; je délivrerai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus pour eux une proie.

Ézéchiel 34:22
je porterai secours à mes brebis, afin qu'elles ne soient plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.

Psaume 72:11
Haut de la Page
Haut de la Page