Versets Parallèles Louis Segond Bible Pourquoi donc la loi? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu'à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite; elle a été promulguée par des anges, au moyen d'un médiateur. Martin Bible A quoi donc [sert] la Loi? elle a été ajoutée à cause des transgressions, jusqu'à ce que vînt la semence à [l'égard de] laquelle la promesse avait été faite; et elle a été ordonnée par les Anges, par le ministère d'un Médiateur. Darby Bible Pourquoi donc la loi? Elle a ete ajoutee à cause des transgressions, jusqu'à ce que vint la semence à laquelle la promesse est faite, ayant ete ordonnee par des anges, par la main d'un mediateur. King James Bible Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator. English Revised Version What then is the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise hath been made; and it was ordained through angels by the hand of a mediator. Trésor de l'Écriture then. Romains 3:1,2 Romains 7:7-13 It was added. Galates 3:21-24 Deutéronome 4:8,9 Psaume 147:19,20 Luc 16:31 Jean 5:45-47 Jean 15:22 Romains 2:13 Romains 3:19,20 Romains 4:15 Romains 5:20,21 Romains 7:7-13 1 Timothée 1:8,9 till. Galates 3:16,25 Galates 4:1-4 by. Deutéronome 33:2 Actes 7:53 Hébreux 2:2,5 in. Exode 20:19-22 Exode 24:1-12 Exode 34:27-35 Lévitique 15:32 Deutéronome 5:5,22-33 Deutéronome 9:13-20,25-29 Deutéronome 18:15-19 Psaume 106:23 Jean 1:17 Actes 7:38 The Apostle, having just before been speaking of the promise made to Abraham, and representing that as the rule of our justification, and not the law, lest they should think he derogated too much from the law, and thereby rendered it useless--he thence takes occasion to discourse of the design and tendency of it, and to acquaint us for what purposes it was given. Links Galates 3:19 Interlinéaire • Galates 3:19 Multilingue • Gálatas 3:19 Espagnol • Galates 3:19 Français • Galater 3:19 Allemand • Galates 3:19 Chinois • Galatians 3:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Galates 3 …18Car si l'héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse; or, c'est par la promesse que Dieu a fait à Abraham ce don de sa grâce. 19Pourquoi donc la loi? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu'à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite; elle a été promulguée par des anges, au moyen d'un médiateur. 20Or, le médiateur n'est pas médiateur d'un seul, tandis que Dieu est un seul.… Références Croisées Exode 20:19 Ils dirent à Moïse: Parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais que Dieu ne nous parle point, de peur que nous ne mourions. Deutéronome 5:5 Je me tins alors entre l'Eternel et vous, pour vous annoncer la parole de l'Eternel; car vous aviez peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit: Actes 7:53 vous qui avez reçu la loi d'après des commandements d'anges, et qui ne l'avez point gardée!... Romains 5:20 Or, la loi est intervenue pour que l'offense abondât, mais là où le péché a abondé, la grâce a surabondé, Galates 3:16 Or les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n'est pas dit: et aux postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs, mais en tant qu'il s'agit d'une seule: et à ta postérité, c'est-à-dire, à Christ. |