Versets Parallèles Louis Segond Bible Or, aussi longtemps que l'héritier est enfant, je dis qu'il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le maître de tout; Martin Bible Or je dis que pendant tout le temps que l'héritier est un enfant, il n'est en rien différent du serviteur, quoiqu'il soit Seigneur de tout. Darby Bible Or je dis qu'aussi longtemps que l'heritier est en bas age, il ne differe en rien d'un esclave, quoiqu'il soit seigneur de tous; King James Bible Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; English Revised Version But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant, though he is lord of all; Trésor de l'Écriture That. Galates 4:23,29 Genèse 24:2,3 2 Rois 10:1,2 2 Rois 11:12 2 Rois 12:2 Links Galates 4:1 Interlinéaire • Galates 4:1 Multilingue • Gálatas 4:1 Espagnol • Galates 4:1 Français • Galater 4:1 Allemand • Galates 4:1 Chinois • Galatians 4:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Galates 4 1Or, aussi longtemps que l'héritier est enfant, je dis qu'il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le maître de tout; 2mais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu'au temps marqué par le père.… Références Croisées Galates 3:29 Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, héritiers selon la promesse. Galates 4:2 mais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu'au temps marqué par le père. 1 Jean 5:10 Celui qui croit au Fils de Dieu a ce témoignage en lui-même; celui qui ne croit pas Dieu le fait menteur, puisqu'il ne croit pas au témoignage que Dieu a rendu à son Fils. |