Galates 4:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité?

Martin Bible
Suis-je donc devenu votre ennemi, en vous disant la vérité?

Darby Bible
Je suis donc devenu votre ennemi en vous disant la verite?

King James Bible
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

English Revised Version
So then am I become your enemy, because I tell you the truth?
Trésor de l'Écriture

become.

Galates 3:1-4
O Galates, dépourvus de sens! qui vous a fascinés, vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été peint comme crucifié?…

1 Rois 18:17,18
A peine Achab aperçut-il Elie qu'il lui dit: Est-ce toi, qui jettes le trouble en Israël?…

1 Rois 21:20
Achab dit à Elie: M'as-tu trouvé, mon ennemi? Et il répondit: Je t'ai trouvé, parce que tu t'es vendu pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.

1 Rois 22:8,27
Le roi d'Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Eternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!…

2 Chroniques 24:20-22
Zacharie, fils du sacrificateur Jehojada, fut revêtu de l'esprit de Dieu; il se présenta devant le peuple et lui dit: Ainsi parle Dieu: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel? Vous ne prospérerez point; car vous avez abandonné l'Eternel, et il vous abandonnera.…

2 Chroniques 25:16
Comme il parlait, Amatsia lui dit: Est-ce que nous t'avons fait conseiller du roi? Retire-toi! Pourquoi veux-tu qu'on te frappe? Le prophète se retira, en disant: Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas écouté mon conseil.

Psaume 141:5
Que le juste me frappe, c'est une faveur; Qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s'élèvera contre leur méchanceté.

Proverbes 9:8
Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t'aimera.

Jean 7:7
Le monde ne peut vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses oeuvres sont mauvaises.

Jean 8:45
Et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.

because.

Galates 2:5,14
Nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l'Evangile fût maintenue parmi vous.…

Galates 5:7
Vous couriez bien: qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d'obéir à la vérité?

Links
Galates 4:16 InterlinéaireGalates 4:16 MultilingueGálatas 4:16 EspagnolGalates 4:16 FrançaisGalater 4:16 AllemandGalates 4:16 ChinoisGalatians 4:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Galates 4
15Où donc est l'expression de votre bonheur? Car je vous atteste que, si cela eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner. 16Suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité? 17Le zèle qu'ils ont pour vous n'est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.…
Références Croisées
Amos 5:10
Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.

Galates 4:15
Où donc est l'expression de votre bonheur? Car je vous atteste que, si cela eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner.

Galates 4:17
Le zèle qu'ils ont pour vous n'est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.

Galates 4:15
Haut de la Page
Haut de la Page