Genèse 19:35
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

Martin Bible
En cette nuit-là donc elles donnèrent encore du vin à boire à leur père, et la plus jeune se leva et coucha avec lui; mais il ne s'aperçut point ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

Darby Bible
Et elles firent boire du vin à leur pere cette nuit-là aussi; et la plus jeune se leva, et coucha avec lui; et il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

King James Bible
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

English Revised Version
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose.
Trésor de l'Écriture

Psaume 8:4
Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui?

Proverbes 24:16
Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Ecclésiaste 7:26
Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

Luc 21:34
Prenez garde à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste;

1 Corinthiens 10:11,12
Ces choses leur sont arrivées pour servir d'exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles.…

1 Pierre 4:7
La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

Links
Genèse 19:35 InterlinéaireGenèse 19:35 MultilingueGénesis 19:35 EspagnolGenèse 19:35 Français1 Mose 19:35 AllemandGenèse 19:35 ChinoisGenesis 19:35 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 19
34Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père. 35Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva. 36Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père.…
Références Croisées
Genèse 19:34
Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Genèse 19:36
Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père.

Genèse 19:34
Haut de la Page
Haut de la Page