Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Eternel l'a dit. Martin Bible Voici Rébecca est entre tes mains, prends-la et t'en va; et qu'elle soit la femme du fils de ton Seigneur, comme l'Eternel en a parlé. Darby Bible Voici Rebecca devant toi; prends-la et t'en va; et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Eternel l'a dit. King James Bible Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken. English Revised Version Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken. Trésor de l'Écriture Rebekah. Genèse 20:15 hath. Genèse 24:15 2 Samuel 16:10 Links Genèse 24:51 Interlinéaire • Genèse 24:51 Multilingue • Génesis 24:51 Espagnol • Genèse 24:51 Français • 1 Mose 24:51 Allemand • Genèse 24:51 Chinois • Genesis 24:51 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 24 …50Laban et Bethuel répondirent, et dirent: C'est de l'Eternel que la chose vient; nous ne pouvons te parler ni en mal ni en bien. 51Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Eternel l'a dit. 52Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Eternel.… Références Croisées Genèse 24:50 Laban et Bethuel répondirent, et dirent: C'est de l'Eternel que la chose vient; nous ne pouvons te parler ni en mal ni en bien. Genèse 24:52 Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Eternel. |