Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous. Martin Bible Ils leur dirent : Nous ne pourrons point faire cela, de donner notre sœur à un homme incirconcis; car ce nous serait un opprobre. Darby Bible Nous ne pouvons point faire cela, de donner notre soeur à un homme incirconcis, car ce serait un opprobre pour nous; King James Bible And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us: English Revised Version and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us: Trésor de l'Écriture uncircumcised. Genèse 17:11 Josué 5:2-9 1 Samuel 14:6 1 Samuel 17:26,36 2 Samuel 1:20 2 Samuel 15:7 1 Rois 21:9 Matthieu 2:8,13 Matthieu 23:1-39 Romains 4:11 Links Genèse 34:14 Interlinéaire • Genèse 34:14 Multilingue • Génesis 34:14 Espagnol • Genèse 34:14 Français • 1 Mose 34:14 Allemand • Genèse 34:14 Chinois • Genesis 34:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 34 13Les fils de Jacob répondirent et parlèrent avec ruse à Sichem et à Hamor, son père, parce que Sichem avait déshonoré Dina, leur soeur. 14Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous. 15Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.… Références Croisées Genèse 17:14 Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance. Genèse 34:13 Les fils de Jacob répondirent et parlèrent avec ruse à Sichem et à Hamor, son père, parce que Sichem avait déshonoré Dina, leur soeur. Genèse 34:15 Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis. |