Versets Parallèles Louis Segond Bible Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour. Martin Bible Et Jacob apprit qu'il avait violé Dina sa fille. Or ses fils étaient avec son bétail aux champs; et Jacob se tut jusqu'à ce qu'ils fussent revenus. Darby Bible Et Jacob apprit qu'on avait deshonore Dina, sa fille. Or ses fils etaient aux champs avec ses troupeaux; et Jacob se tut jusqu'à ce qu'ils vinssent. King James Bible And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come. English Revised Version Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; and his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they came. Trésor de l'Écriture now his. Genèse 30:35 Genèse 37:13,14 1 Samuel 10:27 1 Samuel 16:11 1 Samuel 17:15 2 Samuel 13:22 Luc 15:25,29 held. Lévitique 10:3 Psaume 39:9 Links Genèse 34:5 Interlinéaire • Genèse 34:5 Multilingue • Génesis 34:5 Espagnol • Genèse 34:5 Français • 1 Mose 34:5 Allemand • Genèse 34:5 Chinois • Genesis 34:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 34 …4Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme. 5Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour. 6Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.… Références Croisées Genèse 34:4 Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme. Genèse 34:6 Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler. |