Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et montre, je te prie, de la bonté à mon égard; parle en ma faveur à Pharaon, et fais-moi sortir de cette maison. Martin Bible Mais souviens-toi de moi quand ce bonheur te sera arrivé, et fais-moi, je te prie, cette grâce, que tu fasses mention de moi à Pharaon, et qu'il me fasse sortir de cette maison. Darby Bible Mais souviens-toi de moi, quand tu seras dans la prosperite, et use, je te prie, de bonte envers moi, et fais mention de moi au Pharaon, et fais-moi sortir de cette maison; King James Bible But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house: English Revised Version But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house: Trésor de l'Écriture think on me. 1 Samuel 25:31 Luc 23:42 1 Corinthiens 7:21 shew. Josué 2:12 1 Samuel 20:14,15 2 Samuel 9:1 1 Rois 2:7 Links Genèse 40:14 Interlinéaire • Genèse 40:14 Multilingue • Génesis 40:14 Espagnol • Genèse 40:14 Français • 1 Mose 40:14 Allemand • Genèse 40:14 Chinois • Genesis 40:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 40 …13Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira dans ta charge; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l'habitude lorsque tu étais son échanson. 14Mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et montre, je te prie, de la bonté à mon égard; parle en ma faveur à Pharaon, et fais-moi sortir de cette maison. 15Car j'ai été enlevé du pays des Hébreux, et ici même je n'ai rien fait pour être mis en prison.… Références Croisées Genèse 40:13 Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira dans ta charge; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l'habitude lorsque tu étais son échanson. Genèse 41:9 Alors le chef des échansons prit la parole, et dit à Pharaon: Je vais rappeler aujourd'hui le souvenir de ma faute. Josué 2:12 Et maintenant, je vous prie, jurez-moi par l'Eternel que vous aurez pour la maison de mon père la même bonté que j'ai eue pour vous. Donnez-moi l'assurance 1 Samuel 20:14 Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l'Eternel; et si je meurs, 1 Samuel 25:31 mon seigneur n'aura ni remords ni souffrance de coeur pour avoir répandu le sang inutilement et pour s'être vengé lui-même. Et lorsque l'Eternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante. 1 Rois 2:7 Tu traiteras avec bienveillance les fils de Barzillaï, le Galaadite, et ils seront de ceux qui se nourrissent de ta table; car ils ont agi de la même manière à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais Absalom, ton frère. |