Versets Parallèles Louis Segond Bible Que le Dieu tout-puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin! Et moi, si je dois être privé de mes enfants, que j'en sois privé! Martin Bible Or le [Dieu] Fort, Tout-Puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, afin qu'il vous relâche votre autre frère, et Benjamin; et s'il faut que je sois privé [de ces deux fils], que j'en sois privé. Darby Bible et le *Dieu Tout-puissant vous fasse trouver compassion devant l'homme, afin qu'il renvoie votre autre frere, et Benjamin! Et moi, si je suis prive d'enfants, j'en serai prive. King James Bible And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved. English Revised Version and God Almighty give you mercy before the man, that he may release unto you your other brother and Benjamin. And if I be bereaved of my children, I am bereaved. Trésor de l'Écriture And God. Genèse 17:1 Genèse 22:14 Genèse 32:11-28 Genèse 39:21 Esdras 7:27 Néhémie 1:11 Esther 4:16 Psaume 37:5-7 Psaume 85:7 Psaume 100:5 Psaume 119:41 Proverbes 1:1 Proverbes 16:7 Proverbes 21:1 Ésaïe 49:13 Luc 1:50 Actes 7:10 Actes 21:14 1 Timothée 1:2,16 Tite 1:4 2 Jean 1:3 If I be, etc. Esther 4:16 See for additional references Genèse 43:11 Links Genèse 43:14 Interlinéaire • Genèse 43:14 Multilingue • Génesis 43:14 Espagnol • Genèse 43:14 Français • 1 Mose 43:14 Allemand • Genèse 43:14 Chinois • Genesis 43:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 43 …13Prenez votre frère, et levez-vous; retournez vers cet homme. 14Que le Dieu tout-puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin! Et moi, si je dois être privé de mes enfants, que j'en sois privé! 15Ils prirent le présent; ils prirent avec eux de l'argent au double, ainsi que Benjamin; ils se levèrent, descendirent en Egypte, et se présentèrent devant Joseph. Références Croisées Jean 19:22 Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit. Genèse 17:1 Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Eternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant ma face, et sois intègre. Genèse 28:3 Que le Dieu tout-puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples! Genèse 35:11 Dieu lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Sois fécond, et multiplie: une nation et une multitude de nations naîtront de toi, et des rois sortiront de tes reins. Genèse 42:24 Il s'éloigna d'eux, pour pleurer. Il revint, et leur parla; puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux. Genèse 42:36 Jacob, leur père, leur dit: Vous me privez de mes enfants! Joseph n'est plus, Siméon n'est plus, et vous prendriez Benjamin! C'est sur moi que tout cela retombe. Genèse 43:13 Prenez votre frère, et levez-vous; retournez vers cet homme. Psaume 106:46 Il eut pitié selon sa grande bonté, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs. |