Versets Parallèles Louis Segond Bible Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Esaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants. Martin Bible Je te prie, délivre-moi de la main de mon frère Esaü; car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, et [qu'il ne tue] la mère avec les enfants. Darby Bible Delivre-moi, je te prie, de la main de mon frere, de la main d'Esaue, car je le crains, de peur qu'il ne vienne et ne me frappe, -la mere avec les fils. King James Bible Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children. English Revised Version Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children. Trésor de l'Écriture Deliver. 1 Samuel 12:10 1 Samuel 24:15 Psaume 16:1 Psaume 25:20 Psaume 31:2 Psaume 43:1 Psaume 59:1,2 Psaume 119:134 Psaume 142:6 Proverbes 18:19 Daniel 3:17 Matthieu 6:13 the mother. Deutéronome 22:6 Osée 10:14 with. Links Genèse 32:11 Interlinéaire • Genèse 32:11 Multilingue • Génesis 32:11 Espagnol • Genèse 32:11 Français • 1 Mose 32:11 Allemand • Genèse 32:11 Chinois • Genesis 32:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 32 …10Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont tu as usé envers ton serviteur; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je forme deux camps. 11Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Esaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants. 12Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu'on ne saurait le compter.… Références Croisées Genèse 27:41 Esaü conçut de la haine contre Jacob, à cause de la bénédiction dont son père l'avait béni; et Esaü disait en son coeur: Les jours du deuil de mon père vont approcher, et je tuerai Jacob, mon frère. Genèse 27:42 On rapporta à Rebecca les paroles d'Esaü, son fils aîné. Elle fit alors appeler Jacob, son fils cadet, et elle lui dit: Voici, Esaü, ton frère, veut tirer vengeance de toi, en te tuant. Genèse 32:3 Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Edom. Genèse 32:7 Jacob fut très effrayé, et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux; Genèse 33:4 Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent. Psaume 59:1 Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsque Saül envoya cerner la maison, pour le faire mourir. Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis, Protège-moi contre mes adversaires! Psaume 59:2 Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang! Osée 10:14 Il s'élèvera un tumulte parmi ton peuple, Et toutes tes forteresses seront détruites, Comme fut détruite Schalman Beth-Arbel, Au jour de la guerre, Où la mère fut écrasée avec les enfants. |