Versets Parallèles Louis Segond Bible Aussi voyons-nous qu'ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité. Martin Bible Ainsi nous voyons qu'ils n'y purent entrer à cause de leur incrédulité. Darby Bible Et vous voyons qu'ils n'y purent entrer à cause de l' incredulite.) King James Bible So we see that they could not enter in because of unbelief. English Revised Version And we see that they were not able to enter in because of unbelief. Trésor de l'Écriture Marc 16:16 Jean 3:18,36 2 Thessaloniciens 2:12 1 Jean 5:10 Jude 1:5 Links Hébreux 3:19 Interlinéaire • Hébreux 3:19 Multilingue • Hebreos 3:19 Espagnol • Hébreux 3:19 Français • Hebraeer 3:19 Allemand • Hébreux 3:19 Chinois • Hebrews 3:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Hébreux 3 …18Et à qui jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi? 19Aussi voyons-nous qu'ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité. Références Croisées Deutéronome 1:32 Malgré cela, vous n'eûtes point confiance en l'Eternel, votre Dieu, Psaume 106:24 Ils méprisèrent le pays des délices; Ils ne crurent pas à la parole de l'Eternel, Jean 3:18 Celui qui croit en lui n'est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu. Jean 3:36 Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui. Romains 11:23 Eux de même, s'ils ne persistent pas dans l'incrédulité, ils seront entés; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau. Hébreux 3:12 Prenez garde, frères, que quelqu'un de vous n'ait un coeur mauvais et incrédule, au point de se détourner du Dieu vivant. |