Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Babylone, l'ornement des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit. Martin Bible Ainsi Babylone, la noblesse des Royaumes, l'excellence de l'orgueil des Chaldéens, sera comme quand Dieu renversa Sodome et Gomorrhe. Darby Bible Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des Chaldeens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. King James Bible And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. English Revised Version And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. Trésor de l'Écriture Babylon. 252 miles south-east of Palmyra, and the same distance north-west of Susa and the Persian gulf, in lat. 32 degrees 30' N. and long. 44 degrees 20 E. According to Herodotus, it formed a perfect square, each side of which was 120 stadia, and consequently its circumference 480 stadia, or sixty miles; inclosed by a wall 200 cubits high and fifty wide, on the top of which were small watch towers of one story high, leaving a space between them, through which a chariot and four might pass and turn. On each side were twenty-five gates of solid brass; from each of which proceeded a street, 150 feet broad, making in all fifty streets; which, crossing each other at right angles, intersected the city into 676 squares, extending four stadia and a half on each side, along which stood the houses, all built three or four stories high, and highly decorated towards the street; the interior of these squares being employed as gardens, pleasure grounds, etc. Its principal ornaments were the temple of Belus, having a tower of eight stories, upon a base of a quarter of a mile square; a most magnificent palace; and the famous hanging gardens, or artificial mountains raised upon arches, and planted with large and beautiful trees. Cyrus took it by diverting the waters of the Euphrates, which ran through the midst, and entering by the channel; and the river being never restored to its proper course, overflowed the whole country, and made it a morass. Darius Hystasnes afterwards depopulated the place, lowered the walls, and demolished the gates; Xerxes destroyed the temples; the building of Seleucia nearly exhausted it of its inhabitants; a king of the Parthians carried a number of them into slavery, and destroyed the most beautiful parts; so that modern travellers describe it as a mass of shapeless ruins, the habitation of wild beasts. Ésaïe 14:4-6,12-15 Jérémie 51:41 Daniel 2:37,38 Daniel 4:30 when God overthrow. Genèse 19:24 Deutéronome 29:23 Jérémie 49:18 Jérémie 50:40 Sophonie 2:9 Links Ésaïe 13:19 Interlinéaire • Ésaïe 13:19 Multilingue • Isaías 13:19 Espagnol • Ésaïe 13:19 Français • Jesaja 13:19 Allemand • Ésaïe 13:19 Chinois • Isaiah 13:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 13 …18De leurs arcs ils abattront les jeunes gens, Et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles: Leur oeil n'épargnera point les enfants. 19Et Babylone, l'ornement des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit. 20Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée; L'Arabe n'y dressera point sa tente, Et les bergers n'y parqueront point leurs troupeaux.… Références Croisées Romains 9:29 Et, comme Esaïe l'avait dit auparavant: Si le Seigneur des armées Ne nous eût laissé une postérité, Nous serions devenus comme Sodome, Nous aurions été semblables à Gomorrhe. Apocalypse 18:11 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil à cause d'elle, parce que personne n'achète plus leur cargaison, Apocalypse 18:19 Et ils jetaient de la poussière sur leurs têtes, ils pleuraient et ils étaient dans le deuil, ils criaient et disaient: Malheur! malheur! La grande ville, où se sont enrichis par son opulence tous ceux qui ont des navires sur la mer, en une seule heure elle a été détruite! Genèse 19:24 Alors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel. Genèse 19:25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. Deutéronome 29:23 à la vue du soufre, du sel, de l'embrasement de toute la contrée, où il n'y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, que l'Eternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, - Ésaïe 13:1 Oracle sur Babylone, révélé à Esaïe, fils d'Amots. Ésaïe 21:9 Et voici, il vient de la cavalerie, des cavaliers deux à deux! Elle prit encore la parole, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre! - Ésaïe 47:5 Assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus la souveraine des royaumes. Ésaïe 48:14 Vous tous, assemblez-vous, et écoutez! Qui d'entre eux a annoncé ces choses? Celui que l'Eternel aime exécutera sa volonté contre Babylone, Et son bras s'appesantira sur les Chaldéens. Jérémie 25:12 Mais lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, je châtierai le roi de Babylone et cette nation, dit l'Eternel, à cause de leurs iniquités; je punirai le pays des Chaldéens, et j'en ferai des ruines éternelles. Jérémie 49:18 Comme Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui furent détruites, Dit l'Eternel, Il ne sera plus habité, Il ne sera le séjour d'aucun homme... Jérémie 50:40 Comme Sodome et Gomorrhe, et les villes voisines, que Dieu détruisit, Dit l'Eternel, Elle ne sera plus habitée, Elle ne sera le séjour d'aucun homme. Jérémie 51:26 On ne tirera de toi ni pierres angulaires, ni pierres pour fondements; Car tu seras à jamais une ruine, dit l'Eternel... Jérémie 51:29 La terre s'ébranle, elle tremble; Car le dessein de l'Eternel contre Babylone s'accomplit; Il va faire du pays de Babylone un désert sans habitants. Jérémie 51:62 et tu diras: Eternel, c'est toi qui as déclaré que ce lieu serait détruit, et qu'il ne serait plus habité ni par les hommes ni par les bêtes, mais qu'il deviendrait un désert pour toujours. Daniel 4:30 le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bâtie, comme résidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence? Amos 4:11 Je vous ai bouleversés, Comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit; Et vous avez été comme un tison arraché de l'incendie. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel... |