Versets Parallèles Louis Segond Bible Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Martin Bible La charge de Duma. On crie à moi de Séhir; ô sentinelle! qu'y a-t-il depuis le soir? ô sentinelle! qu'y a-t-il depuis la nuit? Darby Bible L'oracle touchant Duma. Il me crie de Sehir: Sentinelle, à quoi en est la nuit? Sentinelle, à quoi en est la nuit? King James Bible The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? English Revised Version The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? Trésor de l'Écriture Dumah. Genèse 25:14 1 Chroniques 1:30 me out Ésaïe 34:1 Ésaïe 63:1-6 Nombres 24:18 Deutéronome 2:5 Psaume 137:7 Jérémie 49:7-22 Ézéchiel 35:1 Joël 3:19 Amos 1:6,11,12 Abdias 1:1 Malachie 1:2-4 what Ésaïe 21:6 Jérémie 37:17 Links Ésaïe 21:11 Interlinéaire • Ésaïe 21:11 Multilingue • Isaías 21:11 Espagnol • Ésaïe 21:11 Français • Jesaja 21:11 Allemand • Ésaïe 21:11 Chinois • Isaiah 21:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 21 11Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit? 12La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez. Références Croisées Genèse 25:14 Mischma, Duma, Massa, Genèse 32:3 Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Edom. Cantique des Cantiqu 3:3 Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée: Avez-vous vu celui que mon coeur aime? Ésaïe 21:12 La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez. Jérémie 6:17 J'ai mis près de vous des sentinelles: Soyez attentifs au son de la trompette! Mais ils répondent: Nous n'y serons pas attentifs. Abdias 1:1 Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! - |