Versets Parallèles Louis Segond Bible Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. - Martin Bible Car ainsi me dit le Seigneur; va, pose la sentinelle, et qu'elle rapporte ce qu'elle verra. Darby Bible Car ainsi m'a dit le Seigneur: Va, place une sentinelle; qu'elle declare ce qu'elle voit. King James Bible For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. English Revised Version For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth: Trésor de l'Écriture go Ésaïe 62:6 2 Rois 9:17-20 Jérémie 51:12,13 Ézéchiel 3:17 Ézéchiel 33:2-7 Habacuc 2:1,2 Links Ésaïe 21:6 Interlinéaire • Ésaïe 21:6 Multilingue • Isaías 21:6 Espagnol • Ésaïe 21:6 Français • Jesaja 21:6 Allemand • Ésaïe 21:6 Chinois • Isaiah 21:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 21 …5On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier! 6Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. - 7Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux à deux, Des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux; Et elle était attentive, très attentive.… Références Croisées 2 Rois 9:17 La sentinelle placée sur la tour de Jizreel vit venir la troupe de Jéhu, et dit: Je vois une troupe. Joram dit: Prends un cavalier, et envoie-le au-devant d'eux pour demander si c'est la paix. Cantique des Cantiqu 3:3 Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée: Avez-vous vu celui que mon coeur aime? |