Versets Parallèles Louis Segond Bible La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez. Martin Bible La sentinelle a dit; Le matin est venu, mais il s'en va être nuit; si vous demandez, demandez : retournez, venez. Darby Bible La sentinelle dit: le matin vient, et aussi la nuit. Si vous voulez vous enquerir, enquerez-vous; revenez et venez. King James Bible The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come. English Revised Version The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come. Trésor de l'Écriture the morning Ésaïe 17:14 Jérémie 50:27 Ézéchiel 7:5-7,10,12 if Ésaïe 55:7 Jérémie 42:19-22 Exode 14:1-6 Actes 2:37,38 Actes 17:19,20 Actes 17:30-32 Links Ésaïe 21:12 Interlinéaire • Ésaïe 21:12 Multilingue • Isaías 21:12 Espagnol • Ésaïe 21:12 Français • Jesaja 21:12 Allemand • Ésaïe 21:12 Chinois • Isaiah 21:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 21 11Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit? 12La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez. Références Croisées Ésaïe 21:11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Ésaïe 21:13 Oracle sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l'Arabie, Caravanes de Dedan! Abdias 1:1 Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! - |