Versets Parallèles Louis Segond Bible Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'âne! Martin Bible O que vous êtes heureux, vous qui semez sur toutes les eaux, et qui y faites aller le pied du bœuf et de l'âne! Darby Bible Bienheureux, vous qui semez pres de toutes les eaux, envoyant partout le pied du boeuf et de l'ane! King James Bible Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass. English Revised Version Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass. Trésor de l'Écriture blessed Ésaïe 19:5-7 Ésaïe 30:23 Ésaïe 55:10,11 Ecclésiaste 11:1 Actes 2:41 Actes 4:4 Actes 5:14 1 Corinthiens 3:6 Jacques 3:18 the ox Ésaïe 30:24 1 Corinthiens 9:9-11 Links Ésaïe 32:20 Interlinéaire • Ésaïe 32:20 Multilingue • Isaías 32:20 Espagnol • Ésaïe 32:20 Français • Jesaja 32:20 Allemand • Ésaïe 32:20 Chinois • Isaiah 32:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 32 …19Mais la forêt sera précipitée sous la grêle, Et la ville profondément abaissée. 20Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'âne! Références Croisées Ecclésiaste 11:1 Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras; Ésaïe 30:23 Alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages. Ésaïe 30:24 Les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, Mangeront un fourrage salé, Qu'on aura vanné avec la pelle et le van. |