Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est moi qui ai annoncé, sauvé, prédit, Ce n'est point parmi vous un dieu étranger; Vous êtes mes témoins, dit l'Eternel, C'est moi qui suis Dieu. Martin Bible C'est moi qui ai prédit ce qui devait arriver, c'est moi qui vous ai délivrés, et qui vous ai fait entendre l'avenir et il n'y a point eu parmi vous de [dieu] étranger [qui ait fait ces choses]; et vous êtes mes témoins, dit l'Eternel, que je suis le [Dieu] Fort. Darby Bible Moi j'ai declare, et j'ai sauve, et j'ai fait entendre, quand il n'y avait pas de dieu etranger au milieu de vous; et vous etes mes temoins, dit l'Eternel, que je suis *Dieu. King James Bible I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God. English Revised Version I have declared, and I have saved, and I have shewed, and there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, and I am God. Trésor de l'Écriture declared Ésaïe 37:7,35,36 Ésaïe 46:10 Ésaïe 48:4-7 no strange Deutéronome 32:12 Psaume 81:9,10 my witnesses Ésaïe 43:10 Ésaïe 37:20 Ésaïe 44:8 Ésaïe 46:9 Links Ésaïe 43:12 Interlinéaire • Ésaïe 43:12 Multilingue • Isaías 43:12 Espagnol • Ésaïe 43:12 Français • Jesaja 43:12 Allemand • Ésaïe 43:12 Chinois • Isaiah 43:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 43 …11C'est moi, moi qui suis l'Eternel, Et hors moi il n'y a point de sauveur. 12C'est moi qui ai annoncé, sauvé, prédit, Ce n'est point parmi vous un dieu étranger; Vous êtes mes témoins, dit l'Eternel, C'est moi qui suis Dieu. 13Je le suis dès le commencement, Et nul ne délivre de ma main; J'agirai: qui s'y opposera? Références Croisées Deutéronome 32:12 L'Eternel seul a conduit son peuple, Et il n'y avait avec lui aucun dieu étranger. Deutéronome 32:16 Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l'ont irrité par des abominations; Psaume 81:9 Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu étranger! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers! Ésaïe 45:19 Je n'ai point parlé en cachette, Dans un lieu ténébreux de la terre; Je n'ai point dit à la postérité de Jacob: Cherchez-moi vainement! Moi, l'Eternel, je dis ce qui est vrai, Je proclame ce qui est droit. |