Versets Parallèles Louis Segond Bible Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu étranger! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers! Martin Bible Il n'y aura point au milieu de toi de dieu étranger, et tu ne te prosterneras point devant les dieux des étrangers. Darby Bible Il n'y aura point au milieu de toi de *dieu etranger, et tu ne te prosterneras pas devant un *dieu de l'etranger. King James Bible There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. English Revised Version There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. Trésor de l'Écriture there shall Exode 20:3-5 1 Corinthiens 8:5,6 strange Deutéronome 6:14 Deutéronome 32:12 Ésaïe 43:12 Malachie 2:11 Links Psaume 81:9 Interlinéaire • Psaume 81:9 Multilingue • Salmos 81:9 Espagnol • Psaume 81:9 Français • Psalm 81:9 Allemand • Psaume 81:9 Chinois • Psalm 81:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 81 …8Ecoute, mon peuple! et je t'avertirai; Israël, puisses-tu m'écouter! 9Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu étranger! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers! 10Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Egypte; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.… Références Croisées Exode 20:3 Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face. Deutéronome 5:7 Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. Deutéronome 32:12 L'Eternel seul a conduit son peuple, Et il n'y avait avec lui aucun dieu étranger. Psaume 44:20 Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger, Ésaïe 43:12 C'est moi qui ai annoncé, sauvé, prédit, Ce n'est point parmi vous un dieu étranger; Vous êtes mes témoins, dit l'Eternel, C'est moi qui suis Dieu. |