Versets Parallèles Louis Segond Bible Il n'y en a aucun pour la conduire De tous les fils qu'elle a enfantés, Il n'y en a aucun pour la prendre par la main De tous les fils qu'elle a élevés. Martin Bible Il n'y a pas un de tous les enfants qu'elle a enfantés, qui la conduise; et de tous les enfants qu'elle a nourris, il n'y en a pas un qui la prenne par la main. Darby Bible De tous les fils qu'elle a enfantes il n'y en a pas un qui la conduise, et de tous les fils qu'elle a eleves il n'y en a pas un qui la prenne par la main. King James Bible There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up. English Revised Version There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up. Trésor de l'Écriture none Ésaïe 3:4-8 Ésaïe 49:21 Psaume 88:18 Psaume 142:4 Matthieu 9:36 Matthieu 15:14 that taketh Ésaïe 41:13 Ésaïe 45:1 Job 8:20 Jérémie 31:32 Marc 8:23 Actes 9:8 Actes 13:11 Hébreux 8:9 Links Ésaïe 51:18 Interlinéaire • Ésaïe 51:18 Multilingue • Isaías 51:18 Espagnol • Ésaïe 51:18 Français • Jesaja 51:18 Allemand • Ésaïe 51:18 Chinois • Isaiah 51:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 51 17Réveille-toi, réveille-toi! lève-toi, Jérusalem, Qui as bu de la main de l'Eternel la coupe de sa colère, Qui as bu, sucé jusqu'à la lie la coupe d'étourdissement! 18Il n'y en a aucun pour la conduire De tous les fils qu'elle a enfantés, Il n'y en a aucun pour la prendre par la main De tous les fils qu'elle a élevés. 19Ces deux choses te sont arrivées: -Qui te plaindra? -Le ravage et la ruine, la famine et l'épée. -Qui suis-je pour te consoler? -… Références Croisées Psaume 88:18 Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu. Psaume 142:4 Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme. Ésaïe 49:21 Et tu diras en ton coeur: Qui me les a engendrés? Car j'étais sans enfants, j'étais stérile. J'étais exilée, répudiée: qui les a élevés? J'étais restée seule: ceux-ci, où étaient-ils? Ésaïe 54:11 Malheureuse, battue de la tempête, et que nul ne console! Voici, je garnirai tes pierres d'antimoine, Et je te donnerai des fondements de saphir; Jérémie 10:20 Ma tente est détruite, Tous mes cordages sont rompus; Mes fils m'ont quittée, ils ne sont plus; Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, Qui relève mes pavillons. - Amos 5:2 Elle est tombée, elle ne se relèvera plus, La vierge d'Israël; Elle est couchée par terre, Nul ne la relève. |