Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu. Martin Bible Tu as éloigné de moi mon ami, même mon intime ami, et ceux de qui je suis connu me sont des ténèbres. Darby Bible Tu as eloigne de moi amis et compagnons; ceux de ma connaissance me sont des tenebres. King James Bible Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. English Revised Version Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. Trésor de l'Écriture lover Psaume 88:8 Psaume 31:11 Psaume 38:11 Job 19:12-15 mine acquaintance. Links Psaume 88:18 Interlinéaire • Psaume 88:18 Multilingue • Salmos 88:18 Espagnol • Psaume 88:18 Français • Psalm 88:18 Allemand • Psaume 88:18 Chinois • Psalm 88:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 88 …17Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois. 18Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu. Références Croisées Job 19:13 Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi; Psaume 31:11 Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi. Psaume 38:11 Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart. Psaume 88:8 Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir. Psaume 142:4 Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme. Ésaïe 51:18 Il n'y en a aucun pour la conduire De tous les fils qu'elle a enfantés, Il n'y en a aucun pour la prendre par la main De tous les fils qu'elle a élevés. |