Versets Parallèles Louis Segond Bible La vérité a disparu, Et celui qui s'éloigne du mal est dépouillé. -L'Eternel voit, d'un regard indigné, Qu'il n'y a plus de droiture. Martin Bible Même la vérité a disparu, et quiconque se retire du mal est exposé au pillage; l'Eternel l'a vu, et cela lui a déplu, parce qu'il n'y a point de droiture. Darby Bible Et la verite fait defaut, et celui qui se retire du mal devient une proie. Et l'Eternel l'a vu: et ce fut mauvais à ses yeux qu'il n'y eut pas de juste jugement. King James Bible Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment. English Revised Version Yea, truth is lacking; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment. Trésor de l'Écriture truth Ésaïe 48:1 Psaume 5:9 Psaume 12:1,2 Jérémie 5:1,2 Jérémie 7:28 Osée 4:1,2 Michée 7:2 he that Habacuc 1:13,14 Actes 9:1,23 Romains 8:36 Hébreux 11:36-38 1 Jean 3:11,12 2 Rois 9:11 Jérémie 29:26 Osée 9:7 Marc 3:21 Jean 8:52 Jean 10:20 Actes 26:24 2 Corinthiens 5:13 displeased him. Genèse 38:10 2 Samuel 11:27 2 Chroniques 21:7 Links Ésaïe 59:15 Interlinéaire • Ésaïe 59:15 Multilingue • Isaías 59:15 Espagnol • Ésaïe 59:15 Français • Jesaja 59:15 Allemand • Ésaïe 59:15 Chinois • Isaiah 59:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 59 …14Et la délivrance s'est retirée, Et le salut se tient éloigné; Car la vérité trébuche sur la place publique, Et la droiture ne peut approcher. 15La vérité a disparu, Et celui qui s'éloigne du mal est dépouillé. -L'Eternel voit, d'un regard indigné, Qu'il n'y a plus de droiture. Références Croisées Ésaïe 1:21 Quoi donc! la cité fidèle est devenue une prostituée! Elle était remplie d'équité, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins! Ésaïe 5:23 Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits! Ésaïe 10:2 Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin! Ésaïe 29:21 Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent. Ésaïe 32:7 Les armes du fourbe sont pernicieuses; Il forme de coupables desseins, Pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, Même quand la cause du pauvre est juste. Ésaïe 59:4 Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s'appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime. Jérémie 7:28 Alors dis-leur: C'est ici la nation qui n'écoute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction; La vérité a disparu, elle s'est retirée de leur bouche. Amos 5:10 Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement. |