Ésaïe 63:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Comme la bête qui descend dans la vallée, L'esprit de l'Eternel les a menés au repos. C'est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux.

Martin Bible
L'Esprit de l'Eternel les a menés tout doucement comme on mène une bête qui descend dans une plaine; tu as ainsi conduit ton peuple, afin de t'acquérir un nom glorieux.

Darby Bible
Comme une bete descend dans la vallee, l'Esprit de l'Eternel leur donna du repos. Ainsi tu as conduit ton peuple, pour te faire un nom magnifique.

King James Bible
As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.

English Revised Version
As the cattle that go down into the valley, the spirit of the LORD caused them to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
Trésor de l'Écriture

the Spirit

Josué 22:4
Maintenant que l'Eternel, votre Dieu, a accordé du repos à vos frères, comme il le leur avait dit, retournez et allez vers vos tentes, dans le pays qui vous appartient, et que Moïse, serviteur de l'Eternel, vous a donné de l'autre côté du Jourdain.

Josué 23:1
Depuis longtemps l'Eternel avait donné du repos à Israël, en le délivrant de tous les ennemis qui l'entouraient. Josué était vieux, avancé en âge.

Hébreux 4:8-11
Car, si Josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d'un autre jour.…

to make

Ésaïe 63:12
Qui dirigea la droite de Moïse, Par son bras glorieux; Qui fendit les eaux devant eux, Pour se faire un nom éternel;

Nombres 14:21
Mais, je suis vivant! et la gloire de l'Eternel remplira toute la terre.

2 Samuel 7:23
Est-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme Israël, que Dieu est venu racheter pour en former son peuple, pour se faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as racheté d'Egypte, des nations et leurs dieux?

1 Chroniques 29:13
Maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

Néhémie 9:5
Et les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Haschabnia, Schérébia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent: Levez-vous, bénissez l'Eternel, votre Dieu, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange!

Luc 2:14
Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu'il agrée!

Éphésiens 1:6,12
la louange de la gloire de sa grâce qu'il nous a accordée en son bien-aimé.…

Links
Ésaïe 63:14 InterlinéaireÉsaïe 63:14 MultilingueIsaías 63:14 EspagnolÉsaïe 63:14 FrançaisJesaja 63:14 AllemandÉsaïe 63:14 ChinoisIsaiah 63:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 63
13Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le désert, Sans qu'ils bronchassent? 14Comme la bête qui descend dans la vallée, L'esprit de l'Eternel les a menés au repos. C'est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux.
Références Croisées
Nombres 9:23
Ils campaient sur l'ordre de l'Eternel, et ils partaient sur l'ordre de l'Eternel; ils obéissaient au commandement de l'Eternel, sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.

Deutéronome 32:12
L'Eternel seul a conduit son peuple, Et il n'y avait avec lui aucun dieu étranger.

Josué 21:44
L'Eternel leur accorda du repos tout alentour, comme il l'avait juré à leurs pères; aucun de leurs ennemis ne put leur résister, et l'Eternel les livra tous entre leurs mains.

Josué 23:1
Depuis longtemps l'Eternel avait donné du repos à Israël, en le délivrant de tous les ennemis qui l'entouraient. Josué était vieux, avancé en âge.

Ésaïe 55:13
Au lieu de l'épine s'élèvera le cyprès, Au lieu de la ronce croîtra le myrte; Et ce sera pour l'Eternel une gloire, Un monument perpétuel, impérissable.

Jérémie 32:20
Tu as fait des miracles et des prodiges dans le pays d'Egypte jusqu'à ce jour, Et en Israël et parmi les hommes, Et tu t'es fait un nom comme il l'est aujourd'hui.

Aggée 2:5
Je reste fidèle à l'alliance que j'ai faite avec vous Quand vous sortîtes de l'Egypte, Et mon esprit est au milieu de vous; Ne craignez pas!

Ésaïe 63:13
Haut de la Page
Haut de la Page