Versets Parallèles Louis Segond Bible Maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux. Martin Bible Maintenant donc, ô notre Dieu! nous te célébrons, et nous louons ton Nom glorieux. Darby Bible Et maintenant, o notre Dieu, nous te celebrons, et nous louons ton nom glorieux. King James Bible Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. English Revised Version Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. Trésor de l'Écriture we thank Psaume 105:1 Psaume 106:1 Daniel 2:23 2 Corinthiens 2:14 2 Corinthiens 8:16 2 Corinthiens 9:15 1 Thessaloniciens 2:13 Links 1 Chroniques 29:13 Interlinéaire • 1 Chroniques 29:13 Multilingue • 1 Crónicas 29:13 Espagnol • 1 Chroniques 29:13 Français • 1 Chronik 29:13 Allemand • 1 Chroniques 29:13 Chinois • 1 Chronicles 29:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 29 …12C'est de toi que viennent la richesse et la gloire, c'est toi qui domines sur tout, c'est dans ta main que sont la force et la puissance, et c'est ta main qui a le pouvoir d'agrandir et d'affermir toutes choses. 13Maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux. 14Car qui suis-je et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire volontairement ces offrandes? Tout vient de toi, et nous recevons de ta main ce que nous t'offrons.… Références Croisées 1 Chroniques 29:12 C'est de toi que viennent la richesse et la gloire, c'est toi qui domines sur tout, c'est dans ta main que sont la force et la puissance, et c'est ta main qui a le pouvoir d'agrandir et d'affermir toutes choses. 1 Chroniques 29:14 Car qui suis-je et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire volontairement ces offrandes? Tout vient de toi, et nous recevons de ta main ce que nous t'offrons. |