Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui voudra être béni dans le pays Voudra l'être par le Dieu de vérité, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité; Car les anciennes souffrances seront oubliées, Elles seront cachées à mes yeux. Martin Bible Celui qui se bénira en la terre, se bénira par le Dieu de Vérité; et celui qui jurera sur la terre, jurera par le Dieu de Vérité; car les angoisses du passé seront oubliées, et même elles seront cachées devant mes yeux. Darby Bible de sorte que celui qui se benira dans le pays, se benira par le Dieu de verite, et celui qui jugera dans le pays, jurera par le Dieu de verite; car les detresses precedentes seront oubliees, et elle seront cachees de devant mes yeux. King James Bible That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes. English Revised Version so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes. Trésor de l'Écriture he who Psaume 72:17 Jérémie 4:2 in the God Deutéronome 32:4 Psaume 31:5 Psaume 86:15 Jérémie 10:10 Jean 1:14,17 Jean 14:6 Hébreux 6:17,18 he that Ésaïe 19:18 Ésaïe 45:23-25 Ésaïe 48:1 Deutéronome 6:13 Deutéronome 10:20 Psaume 63:11 Jérémie 12:16 Sophonie 1:5 Romains 14:11 Philippiens 2:11 because Ésaïe 65:19 Ésaïe 11:16 Ésaïe 21:1 Ésaïe 35:10 Ésaïe 54:4 Jérémie 31:12 Ézéchiel 36:25-27 Daniel 12:1,11 Sophonie 3:14-20 Apocalypse 20:4 Links Ésaïe 65:16 Interlinéaire • Ésaïe 65:16 Multilingue • Isaías 65:16 Espagnol • Ésaïe 65:16 Français • Jesaja 65:16 Allemand • Ésaïe 65:16 Chinois • Isaiah 65:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 65 …15Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus; Le Seigneur, l'Eternel, vous fera mourir, Et il donnera à ses serviteurs un autre nom. 16Celui qui voudra être béni dans le pays Voudra l'être par le Dieu de vérité, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité; Car les anciennes souffrances seront oubliées, Elles seront cachées à mes yeux. Références Croisées Exode 34:6 Et l'Eternel passa devant lui, et s'écria: L'Eternel, l'Eternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité, Job 11:16 Tu oublieras tes souffrances, Tu t'en souviendras comme des eaux écoulées. Psaume 31:5 Je remets mon esprit entre tes mains; Tu me délivreras, Eternel, Dieu de vérité! Psaume 63:11 Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée. Ésaïe 19:18 En ce temps-là, il y aura cinq villes au pays d'Egypte, Qui parleront la langue de Canaan, Et qui jureront par l'Eternel des armées: L'une d'elles sera appelée ville de la destruction. Ésaïe 45:23 Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi. Ésaïe 48:1 Ecoutez ceci, maison de Jacob, Vous qui portez le nom d'Israël, Et qui êtes sortis des eaux de Juda; Vous qui jurez par le nom de l'Eternel, Et qui invoquez le Dieu d'Israël, Mais sans vérité ni droiture! Ésaïe 54:5 Car ton créateur est ton époux: L'Eternel des armées est son nom; Et ton rédempteur est le Saint d'Israël: Il se nomme Dieu de toute la terre; Jérémie 4:2 Si tu jures: L'Eternel est vivant! Avec vérité, avec droiture et avec justice, Alors les nations seront bénies en lui, Et se glorifieront en lui. Jérémie 10:10 Mais l'Eternel est Dieu en vérité, Il est un Dieu vivant et un roi éternel; La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur. |