Job 11:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu oublieras tes souffrances, Tu t'en souviendras comme des eaux écoulées.

Martin Bible
Tu oublieras [tes] travaux, et tu ne t'en souviendras pas plus que des eaux [qui] se sont écoulées.

Darby Bible
Car tu oublieras ta misere, tu t'en souviendras comme des eaux ecoulees;

King James Bible
Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:

English Revised Version
For thou shalt forget thy misery; thou shalt remember it as waters that are passed away:
Trésor de l'Écriture

Because

Genèse 41:51
Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

Proverbes 31:7
Qu'il boive et oublie sa pauvreté, Et qu'il ne se souvienne plus de ses peines.

Ecclésiaste 5:20
Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu répand la joie dans son coeur.

Ésaïe 54:4
Ne crains pas, car tu ne seras point confondue; Ne rougis pas, car tu ne seras pas déshonorée; Mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, Et tu ne te souviendras plus de l'opprobre de ton veuvage.

Ésaïe 65:16
Celui qui voudra être béni dans le pays Voudra l'être par le Dieu de vérité, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité; Car les anciennes souffrances seront oubliées, Elles seront cachées à mes yeux.

Jean 16:21
La femme, lorsqu'elle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue; mais, lorsqu'elle a donné le jour à l'enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, à cause de la joie qu'elle a de ce qu'un homme est né dans le monde.

Apocalypse 7:14-17
Je lui dis: Mon seigneur, tu le sais. Et il me dit: Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation; ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l'agneau.…

as waters

Job 6:15
Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent.

Genèse 9:11
J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

Ésaïe 12:1,2
Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Eternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé.…

Ésaïe 54:9
Il en sera pour moi comme des eaux de Noé: J'avais juré que les eaux de Noé ne se répandraient plus sur la terre; Je jure de même de ne plus m'irriter contre toi Et de ne plus te menacer.

Links
Job 11:16 InterlinéaireJob 11:16 MultilingueJob 11:16 EspagnolJob 11:16 FrançaisHiob 11:16 AllemandJob 11:16 ChinoisJob 11:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 11
15Alors tu lèveras ton front sans tache, Tu seras ferme et sans crainte; 16Tu oublieras tes souffrances, Tu t'en souviendras comme des eaux écoulées. 17Tes jours auront plus d'éclat que le soleil à son midi, Tes ténèbres seront comme la lumière du matin,…
Références Croisées
Job 22:11
Ne vois-tu donc pas ces ténèbres, Ces eaux débordées qui t'envahissent?

Ésaïe 65:16
Celui qui voudra être béni dans le pays Voudra l'être par le Dieu de vérité, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité; Car les anciennes souffrances seront oubliées, Elles seront cachées à mes yeux.

Job 11:15
Haut de la Page
Haut de la Page