Versets Parallèles Louis Segond Bible N'entre pas non plus dans une maison de festin, Pour t'asseoir avec eux, Pour manger et pour boire. Martin Bible Aussi tu n'entreras point en aucune maison de festin afin de t'asseoir avec eux pour manger, ou pour boire. Darby Bible Et tu n'entreras pas dans une maison de festin afin de t'asseoir avec eux pour manger et pour boire. King James Bible Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink. English Revised Version And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink. Trésor de l'Écriture Jérémie 15:17 Psaume 26:4 Ecclésiaste 7:2-4 Ésaïe 22:12-14 Amos 6:4-6 Matthieu 24:38 Luc 17:27-29 1 Corinthiens 5:11 Éphésiens 5:11 Links Jérémie 16:8 Interlinéaire • Jérémie 16:8 Multilingue • Jeremías 16:8 Espagnol • Jérémie 16:8 Français • Jeremia 16:8 Allemand • Jérémie 16:8 Chinois • Jeremiah 16:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 16 …7On ne rompra pas le pain dans le deuil Pour consoler quelqu'un au sujet d'un mort, Et l'on n'offrira pas la coupe de consolation Pour un père ou pour une mère. 8N'entre pas non plus dans une maison de festin, Pour t'asseoir avec eux, Pour manger et pour boire. 9Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée.… Références Croisées Ecclésiaste 7:2 Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin; car c'est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à coeur. Ésaïe 22:12 Le Seigneur, l'Eternel des armées, vous appelle en ce jour A pleurer et à vous frapper la poitrine, A vous raser la tête et à ceindre le sac. Jérémie 15:17 Je ne me suis point assis dans l'assemblée des moqueurs, afin de m'y réjouir; Mais à cause de ta puissance, je me suis assis solitaire, Car tu me remplissais de fureur. Amos 6:4 Ils reposent sur des lits d'ivoire, Ils sont mollement étendus sur leurs couches; Ils mangent les agneaux du troupeau, Les veaux mis à l'engrais. |