Jérémie 2:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Quand tu te laverais avec du nitre, Quand tu emploierais beaucoup de potasse, Ton iniquité resterait marquée devant moi, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Martin Bible
Quand tu te laverais avec du nitre, et que tu prendrais beaucoup de savon, ton iniquité [demeurerait] encore marquée devant moi, dit le Seigneur l'Eternel.

Darby Bible
Quand tu te laverais avec du nitre, et que tu emploierais beaucoup de potasse, ton iniquite reste marquee devant moi, dit le Seigneur, l'Eternel.

King James Bible
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.

English Revised Version
For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
Trésor de l'Écriture

for though

Job 9:30,31
Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais mes mains avec du savon,…

yet thine iniquity

Jérémie 16:17
Car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, Elles ne sont point cachées devant ma face, Et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.

Jérémie 17:1
Le péché de Juda est écrit avec un burin de fer, Avec une pointe de diamant; Il est gravé sur la table de leur coeur, Et sur les cornes de vos autels.

Deutéronome 32:34
Cela n'est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors?

Job 14:17
Mes transgressions sont scellées en un faisceau, Et tu imagines des iniquités à ma charge.

Psaume 90:8
Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.

Psaume 130:3
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?

Osée 13:12
L'iniquité d'Ephraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.

Amos 8:7
L'Eternel l'a juré par la gloire de Jacob: Je n'oublierai jamais aucune de leurs oeuvres.

Links
Jérémie 2:22 InterlinéaireJérémie 2:22 MultilingueJeremías 2:22 EspagnolJérémie 2:22 FrançaisJeremia 2:22 AllemandJérémie 2:22 ChinoisJeremiah 2:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jérémie 2
21Je t'avais plantée comme une vigne excellente Et du meilleur plant; Comment as-tu changé, Dégénéré en une vigne étrangère? 22Quand tu te laverais avec du nitre, Quand tu emploierais beaucoup de potasse, Ton iniquité resterait marquée devant moi, Dit le Seigneur, l'Eternel.
Références Croisées
Job 9:30
Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais mes mains avec du savon,

Job 14:17
Mes transgressions sont scellées en un faisceau, Et tu imagines des iniquités à ma charge.

Jérémie 4:14
Purifie ton coeur du mal, Jérusalem, Afin que tu sois sauvée! Jusques à quand garderas-tu dans ton coeur tes pensées iniques?

Jérémie 16:17
Car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, Elles ne sont point cachées devant ma face, Et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.

Jérémie 17:1
Le péché de Juda est écrit avec un burin de fer, Avec une pointe de diamant; Il est gravé sur la table de leur coeur, Et sur les cornes de vos autels.

Osée 13:12
L'iniquité d'Ephraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.

Jérémie 2:21
Haut de la Page
Haut de la Page