Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais vous ne m'avez pas écouté, dit l'Eternel, afin de m'irriter par l'ouvrage de vos mains, pour votre malheur. Martin Bible Mais vous m'avez désobéi, dit l'Eternel, pour m'irriter par les œuvres de vos mains, à votre dommage. Darby Bible Mais vous ne m'avez pas ecoute, dit l'Eternel, pour me provoquer par l'oeuvre de vos mains, pour votre propre malheur. King James Bible Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt. English Revised Version Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt. Trésor de l'Écriture that ye. Jérémie 7:18,19 Jérémie 32:30-33 Deutéronome 32:21 2 Rois 17:17 2 Rois 21:15 Néhémie 9:26 Proverbes 8:36 Links Jérémie 25:7 Interlinéaire • Jérémie 25:7 Multilingue • Jeremías 25:7 Espagnol • Jérémie 25:7 Français • Jeremia 25:7 Allemand • Jérémie 25:7 Chinois • Jeremiah 25:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 25 …6n'allez pas après d'autres dieux, pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par l'ouvrage de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal. 7Mais vous ne m'avez pas écouté, dit l'Eternel, afin de m'irriter par l'ouvrage de vos mains, pour votre malheur. 8C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Parce que vous n'avez point écouté mes paroles,… Références Croisées 2 Rois 17:17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrèrent à la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter. 2 Rois 21:15 parce qu'ils ont fait ce qui est mal à mes yeux et qu'ils m'ont irrité depuis le jour où leurs pères sont sortis d'Egypte jusqu'à ce jour. Jérémie 7:19 Est-ce moi qu'ils irritent? dit l'Eternel; N'est-ce pas eux-mêmes, A leur propre confusion? Jérémie 25:8 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Parce que vous n'avez point écouté mes paroles, Jérémie 32:30 Car les enfants d'Israël et les enfants de Juda N'ont fait, dès leur jeunesse, que ce qui est mal à mes yeux; Les enfants d'Israël n'ont fait que m'irriter Par l'oeuvre de leurs mains, dit l'Eternel. Jérémie 44:8 Pourquoi m'irritez-vous par les oeuvres de vos mains, en offrant de l'encens aux autres dieux du pays d'Egypte, où vous êtes venus pour y demeurer, afin de vous faire exterminer et d'être un objet de malédiction et d'opprobre parmi toutes les nations de la terre? |