Versets Parallèles Louis Segond Bible Cependant vous dites: Dieu nous a suscité des prophètes à Babylone! Martin Bible Parce que vous aurez dit : l'Eternel nous a suscité des Prophètes qui ont [prophétisé que nous viendrions] à Babylone. Darby Bible Si vous dites: L'Eternel nous a suscite des prophetes à Babylone! King James Bible Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon; English Revised Version For ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon. Trésor de l'Écriture Jérémie 29:8,9 Jérémie 28:1 Ézéchiel 1:1,3 Links Jérémie 29:15 Interlinéaire • Jérémie 29:15 Multilingue • Jeremías 29:15 Espagnol • Jérémie 29:15 Français • Jeremia 29:15 Allemand • Jérémie 29:15 Chinois • Jeremiah 29:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 29 …14Je me laisserai trouver par vous, dit l'Eternel, et je ramènerai vos captifs; je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés, dit l'Eternel, et je vous ramènerai dans le lieu d'où je vous ai fait aller en captivité. 15Cependant vous dites: Dieu nous a suscité des prophètes à Babylone! 16Ainsi parle l'Eternel sur le roi qui occupe le trône de David, sur tout le peuple qui habite cette ville, sur vos frères qui ne sont point allés avec vous en captivité;… Références Croisées Jérémie 29:21 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom: Voici, je les livre entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone; et il les fera mourir sous vos yeux. Jérémie 29:24 Tu diras à Schemaeja, Néchélamite: |