Job 14:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il reverdit à l'approche de l'eau, Il pousse des branches comme une jeune plante.

Martin Bible
Dès qu'il sentira l'eau il regermera, et produira des branches, comme un arbre nouvellement planté.

Darby Bible
l'odeur de l'eau il poussera, et il fera des branches comme un jeune plant;

King James Bible
Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.

English Revised Version
Yet through the scent of water it will bud, and put forth boughs like a plant.
Trésor de l'Écriture

and bring

Ézéchiel 17:3-10,22-24
Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d'un cèdre.…

Ézéchiel 19:10
Ta mère était, comme toi, semblable à une vigne, Plantée près des eaux. Elle était féconde et chargée de branches, A cause de l'abondance des eaux.

Romains 11:17-24
Mais si quelques-unes des branches ont été retranchées, et si toi, qui étais un olivier sauvage, tu as été enté à leur place, et rendu participant de la racine et de la graisse de l'olivier,…

Links
Job 14:9 InterlinéaireJob 14:9 MultilingueJob 14:9 EspagnolJob 14:9 FrançaisHiob 14:9 AllemandJob 14:9 ChinoisJob 14:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 14
8Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière, 9Il reverdit à l'approche de l'eau, Il pousse des branches comme une jeune plante. 10Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?…
Références Croisées
Job 14:8
Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,

Job 14:10
Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?

Job 14:8
Haut de la Page
Haut de la Page